Dimitra Galani - 5:30 Ora Proini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimitra Galani - 5:30 Ora Proini




Λες και έμπαινε η βροχή μες τ' όνειρό της
Как будто дождь проник в ее сон
Εκείνη πιο γυμνή, δεν είχε υπάρξει
Она была более обнаженной, не было никакого
Φοβόταν πως δεν είχε πια δικό της, ούτε τον ύπνο της
Она боялась, что у нее больше не будет ни своего собственного, ни своего сна.
Μακριά να την πετάξει
Прочь, чтобы бросить ее
Σαν πέτρα που θρυμάτισε ένα τζάμι
Как камень, разбивший стекло
Την ξύπνησε η φωνή της στο σκοτάδι,
Ее разбудил голос в темноте.,
Σηκώθηκε κι ο ιδρώτας της ποτάμι
Роза и ее река пота
Πώς σκόνταψε η ζωή σ' άδειο πηγάδι
Как жизнь наткнулась на пустой колодец
Πιο ξένο ήταν το σπίτι
Чужим был этот Дом
Και ο ουρανός της
И ее небо
Και η μέρα που ερχόταν
И день, который должен был наступить
Και ο εαυτός της
И она сама
Έτσι όπως γέμιζε μια κούπα με νερό
Когда он наполнил чашку водой
Μες στην δροσιά του είπε, ας γεννηθώ
В своей Росе он сказал: Позволь мне родиться
Μες στην δροσιά του είπε, ας ξαναγεννηθώ
В своей Росе он сказал: "Позволь Мне Родиться Свыше".
Και είπε να διώξει το κακό
И сказал, чтобы отогнать зло
Με ένα τραγούδι πιο παλιό και από την ίδια
С песней старше ее самой
Και όπως ξεκίναγε η φωνή
Когда голос начал
Και ένιωθε πάλι ζωντανή, δεν ήταν ίδια
И она снова почувствовала себя живой, она уже не была прежней





Writer(s): Hrisostomos Mouratoglou, Paraskevas Karasoulos, Dimitra Galani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.