Paroles et traduction Dimitra Galani - O Chorismos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Chorismos (Live)
Разлука (Live)
Κι
αν
θα
διαβείς,
κι
αν
θα
διαβείς
τον
ουρανό
Если
ты
перейдёшь
через
небо
Κι
αν
πας
ψηλά,
κι
αν
πας
ψηλά
στ'
αστέρια
И
поднимешься
высоко,
к
звёздам
Την
συντροφιά,
την
συντροφιά
μου
θα
ζητάς
Ты
будешь
искать
моей
компании
Και
τα
δικά,
και
τα
δικά
μου
χέρια.
И
моих
рук.
Γιατί
τα
χέρια
είναι
σκοινιά
Потому
что
руки
— это
верёвки
Και
τα
κορμιά
καράβια
А
тела
— корабли
Κι
όποιος
τα
κόβει
τα
σκοινιά
И
тот,
кто
обрывает
верёвки
Μένει
η
καρδιά
του
άδεια.
Оставляет
своё
сердце
пустым.
Γιατί
τα
χέρια
είναι
σκοινιά
Потому
что
руки
— это
верёвки
Και
τα
κορμιά
καράβια
А
тела
— корабли
Κι
όποιος
τα
κόβει
τα
σκοινιά
И
тот,
кто
обрывает
верёвки
Μένει
η
καρδιά
του
άδεια.
Оставляет
своё
сердце
пустым.
Κι
αν
πας
σε
α,
κι
αν
πας
σε
άλλη
θάλασσα
Если
ты
уйдёшь
в
другое
море
Σε
άλλη
γη,
σε
άλλη
γη
να
μείνεις
В
другую
землю,
чтобы
там
остаться
Δε
θα
βρεθεί,
δε
θα
βρεθεί
ν'
αναπαυτείς
Ты
не
найдёшь
там
покоя
Τον
πόνο
σου,
τον
πόνο
σου
ν'
αφήνεις.
Чтобы
забыть
свою
боль.
Γιατί
τα
χέρια
είναι
σκοινιά
Потому
что
руки
— это
верёвки
Και
τα
κορμιά
καράβια
А
тела
— корабли
Κι
όποιος
τα
κόβει
τα
σκοινιά
И
тот,
кто
обрывает
верёвки
Μένει
η
καρδιά
του
άδεια.
Оставляет
своё
сердце
пустым.
Γιατί
τα
χέρια
είναι
σκοινιά
Потому
что
руки
— это
верёвки
Και
τα
κορμιά
καράβια
А
тела
— корабли
Κι
όποιος
τα
κόβει
τα
σκοινιά
И
тот,
кто
обрывает
верёвки
Μένει
η
καρδιά
του
άδεια.
Оставляет
своё
сердце
пустым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Zambetas, Dimetre Christodoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.