Dimitra Galani & Alkinoos Ioannidis - Mi Ton Rotas Ton Ourano (All Alone Am I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimitra Galani & Alkinoos Ioannidis - Mi Ton Rotas Ton Ourano (All Alone Am I)




Mi Ton Rotas Ton Ourano (All Alone Am I)
Μη Τον Ρωτάς Τον Ουρανό (All Alone Am I)
All alone am I
Всё, что остаётся мне,
Ever since your goodbye
После твоего прощай,
All alone with just
Быть одной наедине
The beat of my heart
С сердцем, что в груди стучит.
People all around
Вокруг полно людей,
But I don't here a sound
Но не слышу ничего я,
Just the lonely
Только стук сердца больней,
Beating of my heart
Звук одиночества моего.
Λόγο στον λόγο
Слово за слово,
και ξεχαστήκαμε
мы друг друга забыли.
Μας πήρε ο πόνος
Боль нас захватила,
και νυχτωθήκαμε
и мы погрузились в ночи пыли.
Σβήσε το δάκρυ
Вытри слезу,
με το μαντήλι σου
своим платком.
Να πιω τον ήλιο
Я выпью солнце,
μέσα απ' τα χείλη σου
твоим сладким питьем.
Σβήσε το δάκρυ
Вытри слезу,
με το μαντήλι σου
своим платком.
Να πιω τον ήλιο
Я выпью солнце,
μέσα απ' τα χείλη σου
твоим сладким питьем.
Μην τον ρωτάς τον ουρανό
Не спрашивай небо,
το σύννεφο και το φεγγάρι
облако и луну,
Το βλέμμα σου το σκοτεινό
Взгляд твой померк, как не бывало,
κάτι απ' τη νύχτα έχει πάρει
словно частичку ночи он вдохнул.
Μην τον ρωτάς τον ουρανό
Не спрашивай небо,
το σύννεφο και το φεγγάρι
облако и луну,
Το βλέμμα σου το σκοτεινό
Взгляд твой померк, как не бывало,
κάτι απ' τη νύχτα έχει πάρει
словно частичку ночи он вдохнул.
All alone am I
Всё, что остаётся мне,
Ever since your goodbye
После твоего прощай,
All alone with just
Быть одной наедине
The beat of my heart
С сердцем, что в груди стучит.
People all around
Вокруг полно людей,
But I don't here a sound
Но не слышу ничего я,
Just the lonely
Только стук сердца больней,
Beating of my heart
Звук одиночества моего.





Writer(s): Arthur Altman, Manos Hadjidakis, Ioannis Ioannidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.