Paroles et traduction Dimitri Vegas & Like Mike - Under The Water (6AM Dub Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Water (6AM Dub Mix)
Под водой (6AM Dub Mix)
There
you
go
again
talking
cinematic
Вот
ты
опять
говоришь
как
в
кино
You're
charming,
got
everybody
star
struck.
Ты
очаровательна,
все
от
тебя
без
ума.
How
you
always
seem
to
go
Как
ты
всегда
выбираешь
For
the
obvious
instead
of
me
Очевидное,
а
не
меня
But
get
a
ticket
and
you'll
see
Но
купи
билет
и
увидишь
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
фильмом
You'd
be
the
right
guy
Ты
была
бы
той
самой
And
I'd
be
the
best
friend
А
я
был
бы
лучшим
другом
You'd
fall
in
love
with
В
которого
ты
влюбишься
In
the
end
we'd
be
laughing
В
конце
мы
бы
смеялись
Watching
the
sunset
Наблюдая
закат
Show
the
names
Показ
имён
Play
that
happy
song
Играет
счастливая
песня
When
you
call
me
Когда
ты
звонишь
мне
I
can
hear
it
in
your
voice
Я
слышу
это
в
твоём
голосе
Wanna
see
me
Хочешь
увидеть
меня
And
tell
me
all
about
her
И
рассказать
мне
всё
о
ней
I'll
be
acting
through
my
tears
Я
буду
играть
сквозь
слёзы
I
guess
you'll
never
know
Наверное,
ты
никогда
не
узнаешь
That
I
should
win
Что
я
должен
получить
An
Oscar
for
this
scene
I'm
in
Оскар
за
эту
сцену,
в
которой
я
играю
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
фильмом
You'd
be
the
right
guy
Ты
была
бы
той
самой
And
I'd
be
the
best
friend
А
я
был
бы
лучшим
другом
You'd
fall
in
love
with
В
которого
ты
влюбишься
In
the
end
we'd
be
laughing
В
конце
мы
бы
смеялись
Watching
the
sunset
Наблюдая
закат
Show
the
names
Показ
имён
Play
that
happy
song
Играет
счастливая
песня
Wish
I
could
tell
you
there's
a
twist
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
есть
поворот
сюжета
Some
kind
of
hero
in
disguise
Какой-то
герой
под
прикрытием
And
we're
together
И
мы
вместе
It's
for
real
Это
по-настоящему
Now
playing
Сейчас
играет
Wish
I
could
tell
you
there's
a
kiss
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
будет
поцелуй
Like
something
more
than
in
my
mind
Что-то
большее,
чем
в
моих
мечтах
Could
be
amazing
Это
могло
бы
быть
потрясающе
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
фильмом
You'd
be
the
right
guy
Ты
была
бы
той
самой
And
I'd
be
the
best
friend
А
я
был
бы
лучшим
другом
You'd
fall
in
love
with
В
которого
ты
влюбишься
In
the
end
we'd
be
laughing
В
конце
мы
бы
смеялись
Watching
the
sunset
Наблюдая
закат
Show
the
names
Показ
имён
Play
that
happy
song
Играет
счастливая
песня
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
фильмом
You'd
be
the
right
guy
Ты
была
бы
той
самой
And
I'd
be
the
best
friend
А
я
был
бы
лучшим
другом
You'd
fall
in
love
with
В
которого
ты
влюбишься
In
the
end
we'd
be
laughing
В
конце
мы
бы
смеялись
Watching
the
sunset
Наблюдая
закат
Show
the
names
Показ
имён
Play
that
happy
song
Играет
счастливая
песня
If
we
were
a
movie
Если
бы
мы
были
фильмом
You'd
be
the
right
guy
Ты
была
бы
той
самой
And
I'd
be
the
best
friend
А
я
был
бы
лучшим
другом
You'd
fall
in
love
with
В
которого
ты
влюбишься
In
the
end
we'd
be
laughing
В
конце
мы
бы
смеялись
Watching
the
sunset
Наблюдая
закат
Show
the
names
Показ
имён
Play
that
happy
song
Играет
счастливая
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merril Bainbridge, Owen Bolwell, S. Paulzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.