Dimitris Basis, Dimitris Mitropanos & Themis Adamadidis - Zeibekiko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimitris Basis, Dimitris Mitropanos & Themis Adamadidis - Zeibekiko




Zeibekiko
Zeibekiko
Μ' αεροπλάνα και βαπόρια
On airplanes and ships
και με τους φίλους τους παλιούς
And with old friends
τριγυρνάμε στα σκοτάδια
We drift in the darkness
κι όμως εσύ δε μας ακούς
And yet you don't hear us
Δε μας ακούς που τραγουδάμε
You don't hear us sing
με φωνές ηλεκτρικές
In electric voices
μες στις υπόγειες στοές
In underground passages
ώσπου οι τροχιές μας συναντάνε
Until our orbits meet
τις βασικές σου τις αρχές
Your core principles
Ο πατέρας μου ο Μπάτης (Απρόσιτη μητέρα μορφή από χώμα και ουρανό)
My father, my Batis (an unapproachable mother, a form of earth and sky)
ήρθε απ' τη Σμύρνη το '22 (θα χαθώ απ'τα μάτια σου τα δυο)
Came to Smyrna in '22 (I will be lost from your two eyes)
κι έζησε πενήντα χρόνια (μες στον κόσμο)
And lived for fifty years (in the world)
σ' ένα κατώι μυστικό (σαν πρόσφυγας σ'ένα κατώι μυστικό)
In an underground attic (like a refugee in an underground attic)
Σ' αυτόν τον τόπο όσοι αγαπούνε (αν αγαπούνε)
In this place, all who love (if they do)
τρώνε βρώμικο ψωμί (τρώνε βρώμικο ψωμί, του λόγου σου οι πιστοί)
Eat dirty bread (eat dirty bread, the faithful of your word)
κι οι πόθοι τούς ακολουθούνε (κι οι πόθοι τούς ακολουθούνε υπόγεια διαδρομή)
And the desires follow them (and the desires follow them underground route)
υπόγεια διαδρομή
Underground route
Χθες το βράδυ είδα ένα φίλο
Last night I saw a friend,
σαν ξωτικό να τριγυρνά
Like an elf, he drifted,
πάνω στη μοτοσικλέτα
On a motorcycle,
και πίσω τρέχανε σκυλιά
And dogs ran after him.
Σήκω ψυχή μου δώσε ρεύμα
Rise my soul, give me power,
βάλε στα ρούχα σου φωτιά (σαν τον Μάρκο)
Set your clothes on fire (like Marco),
βάλε στα όργανα φωτιά (βάλε στα όργανα φωτιά)
Set fire to the instruments (set fire to the instruments),
να τιναχτεί σαν μαύρο πνεύμα (να κλείσει η λαβωματιά μα τιναχτεί σαν μαυρο πνευμα)
So that it explodes like a black spirit (so that the wound closes but explodes like a black spirit),
η τρομερή μας η λαλιά τρομερη μας η λαλιά)
Our formidable talk (our formidable talk).





Writer(s): dionisis savvopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.