Paroles et traduction Dimitris Basis feat. Yiannis Paxevanis - Τώρα Μένω Μόνος Μου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τώρα Μένω Μόνος Μου
I Now Live Alone
Είχα
μάθει
να
'σαι
εκεί
κάθε
πρωί
I
had
learned
to
have
you
there
every
morning
να
μου
φέρνεις
τον
καφέ
μ'
ένα
φιλί
To
bring
me
coffee
with
a
kiss
Είχα
μάθει
να
μου
δίνεις
τα
κλειδιά
I
had
learned
to
give
you
the
keys
και
να
φεύγουμε
μαζί
για
τη
δουλειά
And
to
leave
for
work
together
Μα
τώρα
μένω
μόνος
μου
But
now
I
live
alone
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
My
path
leads
me
elsewhere
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
And
it's
all
in
the
past,
forgotten
Μην
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Don't
ask
me
for
my
opinion
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
My
apology
is
useless
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
Since
you're
better
off
without
me
Είχα
μάθει
να
σ'
ακούω
να
μιλάς
I
had
learned
to
listen
to
you
talk
να
θυμώνεις,
ν'
αγριεύεις,
να
γελάς
To
be
angry,
to
be
fierce,
to
laugh
Είχα
μάθει
να
ζηλεύεις
σαν
τρελή
I
had
learned
to
be
jealous
like
crazy
να
'σαι
εκεί
την
κάθε
δύσκολη
στιγμή
To
be
there
at
every
difficult
moment
Εγώ
είμαι
τώρα
μόνος
μου
I
am
now
alone
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
My
path
leads
me
elsewhere
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
And
it's
all
in
the
past,
forgotten
Μη
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Don't
ask
me
for
my
opinion
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
My
apology
is
useless
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
Since
you're
better
off
without
me
Μην
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Don't
ask
me
for
my
opinion
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
My
apology
is
useless
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
Since
you're
better
off
without
me
Εγώ
είμαι
τώρα
μόνος
μου
I
am
now
alone
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
My
path
leads
me
elsewhere
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
And
it's
all
in
the
past,
forgotten
Μην
μου
ζητάς
τη
γνώμη
μου
Don't
ask
me
for
my
opinion
Είν'
άχρηστη
η
συγγνώμη
μου
My
apology
is
useless
αφού
είσαι
πιο
καλά
χωρίς
εμένα
Since
you're
better
off
without
me
Εγώ
είμαι
τώρα
μόνος
μου
I
am
now
alone
αλλού
με
πάει
ο
δρόμος
μου
My
path
leads
me
elsewhere
κι
είναι
όλα
περασμένα
ξεχασμένα
And
it's
all
in
the
past,
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aris Davarakis, Christos Nikolopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.