Paroles et traduction Dimitris Korgialas - Mia Fora
Σα
σφαίρα
με
τρυπάει
αυτό
που
νιώθω
για
σένα
Like
a
bullet,
it
pierces
me,
this
thing
I
feel
for
you
γυρνάω
τις
νύχτες
πια
μονάχος
κι
όλα
μοιάζουν
σαν
ψέμα
Now
I
wander
the
nights
alone,
and
everything
seems
like
a
lie
και
περιμένω
εδώ,
περιμένω
εδώ
And
I
wait
here,
I
wait
here
κι
όλο
ψάχνω
δίχως
να
′χω
τίποτε
άλλο
να
βρω.
And
I
keep
searching,
with
nothing
else
to
find
Μέρα
με
τη
μέρα
με
τραβάει
η
σκιά
σου
Day
by
day,
your
shadow
pulls
me
μα
αυτή
η
πόλη
με
πεθαίνει
με
κρατάει
μακριά
σου
But
this
city
is
killing
me,
it
keeps
me
far
from
you
και
περιμένω
εδώ,
περιμένω
εδώ
And
I
wait
here,
I
wait
here
πως
κάποια
μέρα
θα
γυρίσεις
και
θα
αρχίσω
να
ζω.
That
one
day
you'll
return
and
I'll
start
living.
Μια
φορά
να
σε
έβλεπα
για
λίγο
If
I
could
just
see
you
for
a
moment
μόνο
μια
φορά
και
ας
έφευγες
μετά
Just
once,
and
then
you
could
leave
μια
φορά
να
σε
άγγιζα
για
λίγο
If
I
could
touch
you
for
a
moment
μόνο
μια
φορά
και
ας
πέθαινα
μετά
Just
once,
and
then
I
could
die.
Κράτα
με
απόψε
νύχτα
κράτα
με
λίγο
Hold
me
tonight,
hold
me
for
a
moment
αυτή
η
φωτιά
με
καίει
χάνομαι
στης
μέρας
τον
ήλιο
This
fire
is
burning
me,
I'm
lost
in
the
sun
of
the
day
και
περιμένω
εδώ,
περιμένω
εδώ
And
I
wait
here,
I
wait
here
κι
όλο
ψάχνω
δίχως
να
έχω
τίποτε
άλλο
να
βρω
And
I
keep
searching,
with
nothing
else
to
find
Μέρα
με
τη
μέρα
με
τραβάει
πιο
κάτω
Day
by
day,
it
pulls
me
down
μετά
με
παίρνει
με
πετάει
στον
αέρα
ξεσπάω
Then
it
takes
me
and
throws
me
into
the
air,
I
explode
και
περιμένω
εδώ,
περιμένω
εδώ
And
I
wait
here,
I
wait
here
πως
κάποια
μέρα
θα
γυρίσεις
και
θα
αρχίσω
να
ζω.
That
one
day
you'll
return
and
I'll
start
living.
Μια
φορά
να
σε
έβλεπα
για
λίγο
If
I
could
just
see
you
for
a
moment
μόνο
μια
φορά
και
ας
έφευγες
μετά
Just
once,
and
then
you
could
leave
μια
φορά
να
σε
άγγιζα
για
λίγο
If
I
could
touch
you
for
a
moment
μόνο
μια
φορά
και
ας
πέθαινα
μετά.
Just
once,
and
then
I
could
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Korgialas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.