Paroles et traduction Dimitris Korgialas - To S' Agapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Απόψε
μοιάζει
ο
ουρανός
γαλάζια
ξένη
φυλακή
Tonight
the
sky
looks
like
a
blue
alien
prison
μικρό
ταξίδι
ο
προορισμός
που
σε
κανέναν
δεν
αρκεί
short
journey,
the
destination
that
isn't
enough
for
anyone
αρχή
και
τέλος,
αρχή
και
τέλος
η
σιωπή
beginning
and
end,
beginning
and
end,
the
silence
Από
πανύψηλο
μπετόν
κι
από
παράθυρα
κλειστά
From
towering
concrete
and
from
closed
windows
φτιάχνει
παγίδες
το
παρόν
και
καταστρέφει
το
μετά
the
present
sets
traps
and
destroys
the
future
ο
χρόνος
δέντρο,
ο
χρόνος
δέντρο
στη
φωτιά
time,
a
tree,
time,
a
tree
in
the
fire
Μα
εγώ
είμ'
εδώ
και
σ'
αγαπώ
But
I'm
here
and
I
love
you
χωρίς
να
ξέρω
το
"γιατί"
without
knowing
"why"
λίγο
το
φως
μες
στην
καρδιά
little
light
in
my
heart
μ'
αυτό
το
λίγο
μου
αρκεί
with
that
little
bit,
it's
enough
for
me
να
έχω
ένα
λόγο
για
να
πω
to
have
a
reason
to
say
όταν
γυρίσεις
να
σε
δω
when
you
turn
to
see
me
το
"σ'
αγαπώ",
όπως
κανείς,
the
"I
love
you,"
like
no
one,
όπως
κανείς
δε
σ'
το
'χει
πει
like
no
one
has
ever
said
it
to
you
όπως
κανείς
δε
σ'
το
'χει
πει
like
no
one
has
ever
said
it
to
you
Σεντόνι
μαύρο
και
σατέν
είναι
της
νύχτας
η
αγκαλιά
A
black
and
satin
sheet
is
the
night's
embrace
τα
χείλη
σμίγοντας
θα
βρουν
αγκάθια
πάνω
στα
φιλιά
lips
meeting
will
find
thorns
on
the
kisses
μικρό
το
μέλλον,
μικρό
το
μέλλον,
μια
γουλιά
short
future,
short
future,
a
sip
Μα
εγώ
είμ'
εδώ
και
σ'
αγαπώ
But
I'm
here
and
I
love
you
χωρίς
να
ξέρω
το
"γιατί"
without
knowing
"why"
λίγο
το
φως
μες
στην
καρδιά
little
light
in
my
heart
μ'
αυτό
το
λίγο
μου
αρκεί
with
that
little
bit,
it's
enough
for
me
να
έχω
ένα
λόγο
για
να
πω
to
have
a
reason
to
say
όταν
γυρίσεις
να
σε
δω
when
you
turn
to
see
me
το
"σ'
αγαπώ",
όπως
κανείς,
the
"I
love
you,"
like
no
one,
όπως
κανείς
δε
σ'
το
'χει
πει
like
no
one
has
ever
said
it
to
you
όπως
κανείς
δε
σ'
το
'χει
πει
like
no
one
has
ever
said
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Dimitris Korgialas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.