Dimitris Mitropanos - Agapi Dikopi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Agapi Dikopi




Agapi Dikopi
Love, Double-Edged
Ένα σπίρτο αναμμένο
Lit like a match thrown
Στην καρδιά μου πεταμένο
Into the depths of my core
Φύσα το βοριά να σβήσει
Gale winds, please disperse this flame
Πριν με κάψει και μ' αφήσει
Before it consumes and casts me ashore
Φύσα το βοριά να σβήσει
Gale winds, please disperse this flame
Πριν με κάψει και μ' αφήσει
Before it consumes and casts me ashore
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see
Δεν είμαι εγώ για προκοπή
No redemption for a soul like me
Εγώ είμαι αγάπη δίκοπη
I'm love, double-edged, you should know
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see
Εγώ είμαι αγάπη δίκοπη
I'm love, double-edged, you should know
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see
Έχω αγάπη προδομένη
Betrayed by love, now set astray
Στην καρδιά μου κλειδωμένη
Imprisoned deep within my heart
Χρόνε μάστορα και γύφτο
Time, oh master, wise and sly
Φτιάξε ένα κλειδί και κρύφ' το
Craft a key and keep it hidden
Χρόνε μάστορα και γύφτο
Time, oh master, wise and sly
Φτιάξε ένα κλειδί και κρύφ' το
Craft a key and keep it hidden
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see
Δεν είμαι εγώ για προκοπή
No redemption for a soul like me
Εγώ είμαι αγάπη δίκοπη
I'm love, double-edged, you should know
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see
Εγώ είμαι αγάπη δίκοπη
I'm love, double-edged, you should know
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see
Εγώ είμαι αγάπη δίκοπη
I'm love, double-edged, you should know
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see
Εγώ είμαι αγάπη δίκοπη
I'm love, double-edged, you should know
Σου το' χω πει σου το 'χω πει
I've tried, I've warned, it's clear to see





Writer(s): Giannis Spanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.