Dimitris Mitropanos - Akou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Akou




Akou
Слушай
Μπορεί να πέφτουνε τα φύλλα μου στο χώμα
Пусть мои листья падают на землю,
μπορεί να έφτασε η ψυχή μου μες στο στόμα
пусть душа моя подступает к горлу,
όμως εγώ δεν έχω πει αντίο ακόμα
но я еще не попрощался,
άκου, ακόμα ζω
слушай, я еще жив.
Μπορεί να κάνει παγωνιά να νιώθω κρύο
Пусть стужа пробирает до костей,
να ′ναι για μένα στο λιμάνι αυτό το πλοίο
пусть этот корабль в гавани мой последний приют,
όμως δεν έχω πει ακόμα το αντίο
но я еще не сказал "прощай",
άκου, ακόμα ζω
слушай, я еще жив.
Είμαι φωτιά κεραυνός και αστραπή
Я огонь, гром и молния,
η καταιγίδα που φέρνει βροχή
буря, несущая дождь,
είμαι ένας ήχος που ζει στη σιωπή
я звук, живущий в тишине,
άκου, έχω φωνή
слушай, у меня есть голос.
Μπορεί να έφυγες κι εσύ απ' τη ζωή μου
Может быть, ты ушла из моей жизни,
και να μου πήρες την ανάσα απ′ την πνοή μου
и забрала дыхание из моей груди,
όμως εγώ σε νιώθω ακόμα στην αφή μου
но я все еще чувствую твое прикосновение,
άκου ακόμα ζω
слушай, я еще жив.
Μπορεί η νύχτα να 'αι απ' έξω απ′ την καρδιά μου
Пусть ночь снаружи, за пределами моего сердца,
να με γυρεύει, να φωνάζει το όνομά μου
пусть она ищет меня, зовет по имени,
όμως εγώ θα τα τελειώσω τα όνειρά μου
но я закончу свои мечты,
άκου, ακόμα ζω
слушай, я еще жив.
Είμαι φωτιά κεραυνός και αστραπή
Я огонь, гром и молния,
η καταιγίδα που φέρνει βροχή
буря, несущая дождь,
είμαι ένας ήχος που ζει στη σιωπή
я звук, живущий в тишине,
άκου, έχω φωνή
слушай, у меня есть голос.
Είμαι φωτιά κεραυνός και αστραπή
Я огонь, гром и молния,
η καταιγίδα που φέρνει βροχή
буря, несущая дождь,
είμαι ένας ήχος που ζει στη σιωπή
я звук, живущий в тишине,
άκου, έχω φωνή
слушай, у меня есть голос.
άκου, άκου, έχω φωνή
Слушай, слушай, у меня есть голос.





Writer(s): Takis Mousafiris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.