Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Kif - Live
Τα
σύνορα
που
πέρασα
δεν
είχανε
φρουρό
The
frontiers
that
I
crossed
had
no
guards
μόνο
λίγα
γεράκια
διψασμένα
Just
thirsty
hawks,
a
few
στα
γόνατά
μου
αράξανε
ζητώντας
μου
νερό
On
my
knees
they
fell,
asking
for
water
και
πώς
να
τα
χορτάσω
τα
καημένα
But
how
could
I
quench
their
thirst,
poor
things?
Σε
πολιτεία
βρέθηκα
που
'ψαχνα
για
καιρό
In
a
city
I
found
myself,
that
I
had
searched
for
long
στου
ονείρου
μου
τον
χάρτη
τον
κρυμμένο
On
the
hidden
map
of
my
dreams
πάω
να
την
ψηλαφίσω
τρέχω
να
τη
χαρώ
I
reach
to
touch
it,
run
to
enjoy
it
κι
αυτή
με
προσπερνάει
με
βλέμμα
ξένο
But
it
passes
me
by
with
a
stranger's
gaze
Στην
αγορά
ζωήλατα
και
ξωτικά
πουλιά
In
the
market,
hungry
ghosts
and
fairy
birds
και
κράχτες
που
σωσίβια
διαλαλούνε
And
barkers
hawking
life
preservers
αγόρασα
από
ένα
σε
δυο
γυμνά
παιδιά
From
two
naked
children
I
bought
one
apiece
κι
εκείνα
ζαρωμένα
μ'
απαντούνε:
And
they
answered
me,
faces
lined:
"Οι
δοκιμές
μας
γέρασαν
νωρίς
στον
κόσμο
αυτό
"Our
trials
have
aged
us
young
in
this
world
κι
αν
τόσο
θες
να
κάνεις
μια
αβαρία
And
if
you
so
desire
to
crash
and
burn
δώσε
μας
λίγο
πράσινο
Κιφ
Μαροκινό
Give
us
a
little
green
kif
from
Morocco
και
θα
στο
ξεπληρώσει
η
Ιστορία".
And
history
will
repay
your
kindness."
Στο
πάρκο
ένας
μπατίρης
μου
ζάλιζε
τ'
αυτιά
In
the
park,
a
drunkard
was
buzzing
in
my
ears
πως
ήσουν
τράπουλα
σημαδεμένη
How
you
were
a
marked
deck
of
cards
στους
τέσσερις
ανέμους
σκορπίσαν
τα
χαρτιά
The
winds
scattered
the
cards
to
the
four
corners
πού
να
σε
ψάξω
χώρα
μου
χαμένη
Where
can
I
find
you,
my
lost
country?
Στον
ώμο
το
δισάκι
μου
σε
σας
ξαναγυρνώ
My
satchel
on
my
shoulder,
I
return
to
you
φωτιά
νερό
αέρα
μου
και
χώμα
Fire,
water,
air,
and
earth
δε
βγαίνουνε
τα
όνειρα
σε
πλειστηριασμό
Dreams
cannot
be
auctioned
off
δεν
παίχτηκε
η
παρτίδα
μας
ακόμα
Our
game
is
not
yet
over
Στον
ώμο
το
δισάκι
μου
σε
σας
ξαναγυρνώ
My
satchel
on
my
shoulder,
I
return
to
you
φωτιά
νερό
αέρα
μου
και
χώμα
Fire,
water,
air,
and
earth
δε
βγαίνουνε
τα
όνειρα
σε
πλειστηριασμό
Dreams
cannot
be
auctioned
off
δεν
παίχτηκε
η
παρτίδα
μας
ακόμα
Our
game
is
not
yet
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIOS TOKAS, EYAGGELOS LIAROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.