Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Kif - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
σύνορα
που
πέρασα
δεν
είχανε
φρουρό
Границы,
что
я
пересекал,
не
охранялись,
μόνο
λίγα
γεράκια
διψασμένα
лишь
несколько
ястребов
жаждущих
στα
γόνατά
μου
αράξανε
ζητώντας
μου
νερό
к
моим
ногам
припали,
воды
прося,
και
πώς
να
τα
χορτάσω
τα
καημένα
и
как
мне
было
их,
бедных,
напоить?
Σε
πολιτεία
βρέθηκα
που
'ψαχνα
για
καιρό
Я
в
город
попал,
который
долго
искал,
στου
ονείρου
μου
τον
χάρτη
τον
κρυμμένο
на
скрытой
карте
моих
снов,
πάω
να
την
ψηλαφίσω
τρέχω
να
τη
χαρώ
хочу
его
потрогать,
хочу
им
насладиться,
κι
αυτή
με
προσπερνάει
με
βλέμμα
ξένο
а
он
проходит
мимо,
бросая
чужой
взгляд.
Στην
αγορά
ζωήλατα
και
ξωτικά
πουλιά
На
рынке
диковинные
звери
и
птицы
και
κράχτες
που
σωσίβια
διαλαλούνε
и
зазывалы,
что
спасательные
круги
предлагают,
αγόρασα
από
ένα
σε
δυο
γυμνά
παιδιά
я
купил
один
у
двух
нагих
детей,
κι
εκείνα
ζαρωμένα
μ'
απαντούνε:
а
они,
съежившись,
мне
отвечают:
"Οι
δοκιμές
μας
γέρασαν
νωρίς
στον
κόσμο
αυτό
"Наши
испытания
состарили
нас
рано
в
этом
мире,
κι
αν
τόσο
θες
να
κάνεις
μια
αβαρία
и
если
ты
так
хочешь
потерпеть
крушение,
δώσε
μας
λίγο
πράσινο
Κιφ
Μαροκινό
дай
нам
немного
зеленого
марокканского
кифа,
και
θα
στο
ξεπληρώσει
η
Ιστορία".
и
История
тебе
это
воздаст".
Στο
πάρκο
ένας
μπατίρης
μου
ζάλιζε
τ'
αυτιά
В
парке
какой-то
гадатель
мне
уши
прожужжал,
πως
ήσουν
τράπουλα
σημαδεμένη
что
ты,
моя
милая,
была
помеченной
картой,
στους
τέσσερις
ανέμους
σκορπίσαν
τα
χαρτιά
по
четырем
ветрам
разлетелись
карты,
πού
να
σε
ψάξω
χώρα
μου
χαμένη
где
мне
тебя
искать,
моя
потерянная
страна?
Στον
ώμο
το
δισάκι
μου
σε
σας
ξαναγυρνώ
С
рюкзаком
на
плече
к
вам
возвращаюсь,
φωτιά
νερό
αέρα
μου
και
χώμα
мой
огонь,
вода,
воздух
и
земля,
δε
βγαίνουνε
τα
όνειρα
σε
πλειστηριασμό
мечты
не
продаются
с
аукциона,
δεν
παίχτηκε
η
παρτίδα
μας
ακόμα
наша
партия
еще
не
сыграна.
Στον
ώμο
το
δισάκι
μου
σε
σας
ξαναγυρνώ
С
рюкзаком
на
плече
к
вам
возвращаюсь,
φωτιά
νερό
αέρα
μου
και
χώμα
мой
огонь,
вода,
воздух
и
земля,
δε
βγαίνουνε
τα
όνειρα
σε
πλειστηριασμό
мечты
не
продаются
с
аукциона,
δεν
παίχτηκε
η
παρτίδα
μας
ακόμα
наша
партия
еще
не
сыграна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIOS TOKAS, EYAGGELOS LIAROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.