Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Kosme, Mou 'Gines Pligi (The World Wounds Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kosme, Mou 'Gines Pligi (The World Wounds Me)
Kosme, Mou 'Gines Pligi (The World Wounds Me)
Στην
αλυσίδα
τη
βαριά
Inside
the
heavy
chain
Θα
ψάξω
εγώ
παρηγοριά
I
will
search
for
consolation
Γιατί
και
τούτη
τη
ζωή
Because
what
good
is
this
life
Στην
παγωνιά
της
φυλακής
In
the
cold
of
the
prison
Να
βρεις
καρδιά
να
κρατηθείς
To
find
a
heart
to
hold
on
to
Που
πας
στ'
αγκάθια
κι
αγαπάς
Where
you
follow
your
desires
and
love
Κι
όλο
σε
χάνω.
And
I
keep
losing
you.
Κόσμε
μου
'γινες
πληγή
World,
you’ve
become
a
wound
Κι
είναι
το
γρήγορο
π
'αργεί
And
it's
the
fast
that's
slow
Που
μου
ορμήνεψε
να
πιω
και
να
μεθύσω
Which
inspired
me
to
drink
and
get
drunk
Για
να
παρηγορηθώ
To
find
solace
Μη
τυχόν
και
λυπηθώ
And
not
feel
pity
Την
κακούργα
την
αγάπη
της
For
your
wicked
love
Να
σβήσω
That
I
may
erase
Κι
ας
χαθώ.
And
be
damned.
Στη
συννεφιά
του
Γολγοθά
In
the
clouds
of
Golgotha
Σ'
ένα
σταυρό
που
με
μεθά
On
a
cross
that
intoxicates
me
Θα
γίνει
η
σκέψη
σου
καρφί
Your
thoughts
will
become
a
nail
Να
με
καρφώνει.
That
pierces
me.
Και
ξημερώματα
Μαγιού
And
at
the
break
of
May
Θα
λάβεις
μάνα
ενός
σου
γιου
You
will
receive
the
news
of
your
son
Τ'
άσπρο
πουκάμισο
His
white
shirt
Το
μαύρο
παντελόνι.
His
black
trousers.
Κόσμε
μου
'γινες
πληγή
World,
you’ve
become
a
wound
Κι
είναι
το
γρήγορο
π
'αργεί
And
it's
the
fast
that's
slow
Που
μου
ορμήνεψε
να
πιω
και
να
μεθύσω
Which
inspired
me
to
drink
and
get
drunk
Για
να
παρηγορηθώ
To
find
solace
Μη
τυχόν
και
λυπηθώ
And
not
feel
pity
Την
κακούργα
την
αγάπη
της
For
your
wicked
love
Να
σβήσω
That
I
may
erase
Κι
ας
χαθώ.
And
be
damned.
Κόσμε
μου
'γινες
πληγή
World,
you’ve
become
a
wound
Κι
είναι
το
γρήγορο
π
'αργεί
And
it's
the
fast
that's
slow
Που
μου
ορμήνεψε
να
πιω
και
να
μεθύσω
Which
inspired
me
to
drink
and
get
drunk
Για
να
παρηγορηθώ
To
find
solace
Μη
τυχόν
και
λυπηθώ
And
not
feel
pity
Την
κακούργα
την
αγάπη
της
For
your
wicked
love
Να
σβήσω
That
I
may
erase
Κι
ας
χαθώ.
And
be
damned.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Lina Nikolakopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.