Dimitris Mitropanos - Kosme, Mou 'Gines Pligi (The World Wounds Me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Kosme, Mou 'Gines Pligi (The World Wounds Me)




Kosme, Mou 'Gines Pligi (The World Wounds Me)
Kosme, Mou 'Gines Pligi (The World Wounds Me)
Στην αλυσίδα τη βαριά
Inside the heavy chain
Θα ψάξω εγώ παρηγοριά
I will search for consolation
Γιατί και τούτη τη ζωή
Because what good is this life
Τι να την κάνω.
To me.
Στην παγωνιά της φυλακής
In the cold of the prison
Να βρεις καρδιά να κρατηθείς
To find a heart to hold on to
Που πας στ' αγκάθια κι αγαπάς
Where you follow your desires and love
Κι όλο σε χάνω.
And I keep losing you.
Κόσμε μου 'γινες πληγή
World, you’ve become a wound
Κι είναι το γρήγορο π 'αργεί
And it's the fast that's slow
Που μου ορμήνεψε να πιω και να μεθύσω
Which inspired me to drink and get drunk
Για να παρηγορηθώ
To find solace
Μη τυχόν και λυπηθώ
And not feel pity
Την κακούργα την αγάπη της
For your wicked love
Να σβήσω
That I may erase
Κι ας χαθώ.
And be damned.
Στη συννεφιά του Γολγοθά
In the clouds of Golgotha
Σ' ένα σταυρό που με μεθά
On a cross that intoxicates me
Θα γίνει η σκέψη σου καρφί
Your thoughts will become a nail
Να με καρφώνει.
That pierces me.
Και ξημερώματα Μαγιού
And at the break of May
Θα λάβεις μάνα ενός σου γιου
You will receive the news of your son
Τ' άσπρο πουκάμισο
His white shirt
Το μαύρο παντελόνι.
His black trousers.
Κόσμε μου 'γινες πληγή
World, you’ve become a wound
Κι είναι το γρήγορο π 'αργεί
And it's the fast that's slow
Που μου ορμήνεψε να πιω και να μεθύσω
Which inspired me to drink and get drunk
Για να παρηγορηθώ
To find solace
Μη τυχόν και λυπηθώ
And not feel pity
Την κακούργα την αγάπη της
For your wicked love
Να σβήσω
That I may erase
Κι ας χαθώ.
And be damned.
Κόσμε μου 'γινες πληγή
World, you’ve become a wound
Κι είναι το γρήγορο π 'αργεί
And it's the fast that's slow
Που μου ορμήνεψε να πιω και να μεθύσω
Which inspired me to drink and get drunk
Για να παρηγορηθώ
To find solace
Μη τυχόν και λυπηθώ
And not feel pity
Την κακούργα την αγάπη της
For your wicked love
Να σβήσω
That I may erase
Κι ας χαθώ.
And be damned.





Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Lina Nikolakopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.