Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Dimitris Mitropanos
Mana Ki Agapitikia Mou
Traduction en anglais
Dimitris Mitropanos
-
Mana Ki Agapitikia Mou
Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Mana Ki Agapitikia Mou
Copier dans
Copier la traduction
Mana Ki Agapitikia Mou
My Mother and My Love
Μωρέ
εμέναν
ο
παππούς
μου
τα
'βαλε
με
την
τουρκιά
Oh,
my
grandfather
fought
against
the
Turks
και
τη
θάλασσα
την
έχω
μάνα
κι
αγαπητικιά
And
the
sea
is
my
mother
and
my
love
μάνα
κι
αγαπητικιά
Mother
and
love
Μάνα
κι
αγαπητικιά
μου
My
mother
and
my
love
θάλασσα
μου
θάλασσα
μου
My
sea,
my
sea
σε
πατώ
κορφή
κορφή
On
your
crest
I
tread
σ'
έχω
μάνα
κι
αδερφή
My
mother
and
my
sister
Στο
νησί
με
καρτερούνε
να
γυρίσω
δυο
καημοί
On
the
island
two
sorrows
await
my
return
να
πουλήσω
την
πραμάτεια,
να
χορτάσουνε
ψωμί
To
sell
my
wares,
to
fill
their
mouths
with
bread
να
χορτάσουνε
ψωμί
To
fill
their
mouths
with
bread
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
george katsaros, giorgos katsaros, ilias lymperopoulos
Album
Ta Tragoudia Tis Zois Mou
date de sortie
22-09-2006
1
Anthropoi Lypitheite Me
2
Mia Tsingana Mavromata
3
To Dakry
4
Ja, ja der Peter, der ist schlau
5
Ti Toucho Kanei Tou Paidiou
6
O Peiraiotis
7
I Maria
8
Gennithika Ston Peiraia
9
Pires Ti Zoi Mou
10
Pou Pane Pou Pane
11
Mana Ki Agapitikia Mou
12
Nikoli Nikoli
13
Mantili Kokkino
14
Oi Antres Den Klaine
15
Kai Mou Milas Gia Monaxia
16
O Teleftaios Mou Stathmos
17
Piso Apo Tis Kalamies
18
Kontessa Kontessina Mou
19
Mia Mera Akoma
20
Ta Kythira Pote De Tha Ta Vroume
21
Le Sergent Stamouli
22
Ochi, Ochi Ochi
23
Echasa Ton Typo Mou
Plus d'albums
Dimitris Mitropanos - Universal Masters
2012
Tis Monaxias I Sklavi
2012
Edo Imaste
2011
Ta Tragoudia Tis Psihis Mou
2010
Sti Diapason
2008
Εντελβάϊς
2007
Gia Tin Kardia Enos Aggelou
2007
Kalokeria Ke Himones (Live)
2007
Kalokeria Ke Himones - Live
2007
Ta Erotika
2007
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.