Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - O Timvorihos (The Grave-Robber)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Timvorihos (The Grave-Robber)
The Grave-Robber
Τα
λόγια
μου
της
νύχτας
μετανάστες
My
words,
immigrants
of
the
night
σε
δρομολόγια
χωρίς
επιστροφή
On
trips
with
no
return
άσ'
τις
πλατείες
να
βογκούν
σου
λέω
άστες
Leave
the
squares
to
wail
I
tell
you,
leave
them
ίσως
με
βρεις
μες
στην
επόμενη
στροφή
Perhaps
you
will
find
me
in
the
next
verse
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
passages
are
narrowing
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
ghosts
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
the
city
seems
to
be
in
general
τάφος
οικογενειακός
A
family
tomb
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
passages
are
narrowing
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
ghosts
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
the
city
seems
to
be
in
general
τάφος
οικογενειακός
A
family
tomb
Ένας
Στρυμόνας
και
βουλιάζω
στα
νερά
A
Struma
and
I
sink
into
the
waters
όπως
ψαράς
μέσα
στη
λάσπη
της
Κερκίνης
Like
a
fisherman
in
the
mud
of
Kerkini
οιωνοσκόπος
με
σημάδια
φανερά
Haruspex
with
clear
signs
χάθηκα
πάλι
μες
στο
πρόσωπο
εκείνης
I
got
lost
again
in
her
face
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
passages
are
narrowing
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
ghosts
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
the
city
seems
to
be
in
general
τάφος
οικογενειακός
A
family
tomb
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
passages
are
narrowing
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
ghosts
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
the
city
seems
to
be
in
general
τάφος
οικογενειακός
A
family
tomb
Ματώνει
στα
Κυβέλεια
η
οθόνη
The
screen
bleeds
at
Kyvelia
κι
εγώ
ρεμβάζω
σε
πεδία
αχανή
And
I
gaze
on
vast
fields
στο
Μιραμάρε
κολυμπούσες
πάντα
μόνη
You
always
swam
alone
at
Miramare
και
ο
Ματθαίος
έχει
χρόνια
να
φανεί
And
Matthew
hasn't
been
seen
for
years
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
passages
are
narrowing
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
ghosts
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
the
city
seems
to
be
in
general
τάφος
οικογενειακός
A
family
tomb
Στενεύουν
τα
περάσματα
The
passages
are
narrowing
οι
φίλοι
μου
φαντάσματα
My
friends
are
ghosts
κι
η
πόλη
μοιάζει
γενικώς
And
the
city
seems
to
be
in
general
τάφος
οικογενειακός
A
family
tomb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KONSTANTINOS LACHAS, THANOS MIKROUTSIKOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.