Dimitris Mitropanos - Perpatisa Sto Dromo Sou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Perpatisa Sto Dromo Sou




Perpatisa Sto Dromo Sou
Perpatisa Sto Dromo Sou
Περνάω, εκεί που σταματάει ο ουρανός
I tread, where the sky meets its end
που φεύγει η μέρα βιαστική γι' άλλο ταξίδι
Where the day quickly departs for another journey
πώς να σε πιάσω που μπροστά μου είναι ο γκρεμός
How can I reach you when the cliff stands before me?
και η σκιά σου παίζει ερωτικό παιχνίδι.
And your shadow plays an erotic game.
Περπάτησα στο δρόμο σου για να σε συναντήσω
I walked into your path to meet you
ό, τι κι αν είχα σου 'δωσα χωρίς να σε γνωρίσω,
Whatever I had, I gave to you without even knowing you
περπάτησα στα χάδια σου που μου 'παν τα σημάδια
I walked through your caresses which the signs showed me
μα εσύ μου λείπεις μάτια μου και χάνομαι τα βράδια.
But I miss you, my love, and I lose myself at nights.
Περνάω, εκεί που τελειώνει η μοναξιά
I tread, where loneliness ends
και τα πουλιά μου τραγουδούν τον ερχομό σου
And the birds sing to me of your arrival
μα μπαινοβγαίνεις στ' όνειρό μου, εσύ, κρυφά
But you enter and leave my dreams in secret
και δε μ' αφήνεις για να δω το πρόσωπό σου.
And don't let me see your face.
Περπάτησα στο δρόμο σου για να σε συναντήσω
I walked into your path to meet you
ό, τι κι αν είχα σου 'δωσα χωρίς να σε γνωρίσω,
Whatever I had, I gave to you without even knowing you
περπάτησα στα χάδια σου που μου 'παν τα σημάδια
I walked through your caresses which the signs showed me
μα εσύ μου λείπεις μάτια μου και χάνομαι τα βράδια.
But I miss you, my love, and I lose myself at nights.
Περπάτησα στο δρόμο σου για να σε ουρανήσω
I walked into your path to see the skies with you
ό, τι κι αν είχα σου 'δωσα χωρίς να σε γνωρίσω
Whatever I had, I gave to you without even knowing you
περπάτησα στο χάδια σου που μου 'παν τα σημάδια
I walked through your caresses which the signs showed me
μα εςύ μου λείπεις μάτια μου και χάνομοι τα βράδια
But I miss you, my love, and I lose myself at nights.





Writer(s): Giannis Manios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.