Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - S' Anazito Sti Saloniki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S' Anazito Sti Saloniki
S' Anazito Sti Saloniki
Αφού
με
έσπειρε
μια
μοίρα
αυτοκρατόρισσα
As
a
mighty
empress
sowed
my
seed
Μήτρα
με
γέννησε
αρχαία
Μακεδόνισσα
An
ancient
Macedonian
womb
gave
birth
to
me
Μ'
άδεια
φαρέτρα
πολεμάω
το
χειμώνα
With
an
empty
quiver
I
fight
the
winter
Από
το
κάστρο
στην
καρδιά
From
the
castle
in
the
heart
Του
Πλαταμώνα
Of
Platamonas
Αφού
με
φέρνει
μονοπάτι
φαναριώτικο
As
a
Phanariot
path
leads
me
astray
Ένα
σοκάκι
με
κρατάει
σαλονικιώτικο
A
narrow
street
in
Thessaloniki
holds
me
Έλα
ένα
βράδυ
την
υπόσχεση
να
πάρεις
Come
one
evening,
take
my
solemn
promise
Πριν
να
τη
σβήσει
με
σφουγγάρι
Before
the
Vardaris
washes
it
away
Ο
Βαρδάρης
With
its
sponge
Σ'
αναζητώ
I
search
for
you
Σ'
αναζητώ
στη
Σαλονίκη
ξημερώματα
I
search
for
you
in
the
Thessaloniki
of
early
dawn
Λείπει
το
βλέμμα
σου
Your
gaze
is
missing
Απ'
της
αυγής
τα
χρώματα
From
the
colors
of
dawn
Σ'
αναζητώ
I
search
for
you
Σ'
αναζητώ
μ'
ένα
βιολί
κι
ένα
φεγγάρι
I
search
for
you
with
a
violin
and
a
moon
Λείπει
το
όνειρο
The
dream
is
missing
Εσύ
και
το
δοξάρι
You
and
your
bow
Αφού
μεθάω
μ'
ένα
κρασί
αγιονορείτικο
As
I'm
intoxicated
by
an
Athonite
wine
Και
μ'
ένα
ντέρτι
σεκλετίζομαι
πολίτικο
And
I
revel
in
a
political
longing
Βρες
το
μαχαίρι
που
στα
δύο
μας
χωρίζει
Find
the
knife
that
divides
us
in
two
Κι
έλα
εδώ
στων
στεναγμών
And
come
here,
to
the
barricade
Αφού
στον
Όλυμπο
οι
Θεοί
τ'
αποφασίσανε
As
the
Gods
on
Olympus
decided
Δώσαν
στο
κρύο
τα
κλειδιά
They
gave
the
keys
to
the
cold
Κι
αυτοκτονήσανε
And
they
committed
suicide
Μόνη
ξυπνά
μόνη
κοιμάται
τώρα
η
μέρα
Now
the
day
wakes
alone
and
sleeps
alone
Με
μηχανάκι
με
κομπιούτερ
With
motorbikes,
computers
Σ'
αναζητώ
I
search
for
you
Σ'
αναζητώ
στη
Σαλονίκη
I
search
for
you
in
Thessaloniki
Λείπει
το
βλέμμα
σου
Your
gaze
is
missing
Απ'
της
αυγής
τα
χρώματα
From
the
colors
of
dawn
Σ'
αναζητώ
I
search
for
you
Σ'
αναζητώ
μ'
ένα
βιολί
κι
ένα
φεγγάρι
I
search
for
you
with
a
violin
and
a
moon
Λείπει
το
όνειρο
εσύ
και
το
δοξάρι
The
dream
is
missing,
you
and
your
bow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippos Grapsas, Marios Tokas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.