Dimitris Mitropanos - Ta Kokkina Ta Blouz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Ta Kokkina Ta Blouz




Ta Kokkina Ta Blouz
Ta Kokkina Ta Blouz
Δε σε πιστεύω όταν λες πως μ' αγαπάς
I don't believe you when you say you love me
δε σε πιστεύω όταν λες πως δε με θέλεις
I don't believe you when you say you don't want me
τώρα που σ' έμαθα απ' έξω και καλά
now that I know you inside and out
δε σε πιστεύω κι ας μου λες πως με πιστεύεις
I don't believe you even if you tell me you believe me
Δε σε πιστεύω όταν έρχεσαι αργά
I don't believe you when you come late
κλεισμένη μέσα στης ζωής τα παραμύθια
locked in the fairytales of life
δε σε πιστεύω κι ας μου λες καμμιά φορά
I don't believe you even if you tell me sometimes
πως όλα γύρω σου, σου έγιναν συνήθεια
that everything around you has become a habit for you
Πιστεύω μόνο παραμύθια λαϊκα
I only believe folk tales
τα κόκκινα τα μπλουζ που κοροϊδεύεις
the red and blues you make fun of
θες και βουλιάζεις κάθε μέρα στα βαθιά
every day you want to sink in the deep
αφού δεν ξέρεις στη στεριά να ταξιδεύεις
because you don't know how to travel on land
Δε σε πιστεύω όταν λες πως μ' αγαπάς
I don't believe you when you say you love me
δε σε πιστεύω κι ας μου λες ότι με νιώθεις
I don't believe you even if you tell me you feel me
είσαι από κείνες που θολώνουν τα νερά
You're the type that muddies the waters
κι ας θες να πέσεις στη φωτιά για να με σώσεις
and even though you want to jump into the fire to save me
Πιστεύω μόνο παραμύθια λαϊκα
I only believe folk tales
τα κόκκινα τα μπλουζ που κοροϊδεύεις
the red and blues you make fun of
θες και βουλιάζεις κάθε μέρα στα βαθιά
every day you want to sink in the deep
αφού δεν ξέρεις στη στεριά να ταξιδεύεις
because you don't know how to travel on land
Πιστεύω μόνο παραμύθια λαϊκα
I only believe folk tales
τα κόκκινα τα μπλουζ που κοροϊδεύεις
the red and blues you make fun of
θες και βουλιάζεις κάθε μέρα στα βαθιά
every day you want to sink in the deep
αφού δεν ξέρεις στη στεριά να ταξιδεύεις
because you don't know how to travel on land





Writer(s): Manos Xidous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.