Dimitris Mitropanos - Ta Kokkina Ta Blouz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Ta Kokkina Ta Blouz




Ta Kokkina Ta Blouz
Красные блюзы
Δε σε πιστεύω όταν λες πως μ' αγαπάς
Я тебе не верю, когда ты говоришь, что любишь меня,
δε σε πιστεύω όταν λες πως δε με θέλεις
Я тебе не верю, когда ты говоришь, что не хочешь меня,
τώρα που σ' έμαθα απ' έξω και καλά
Теперь, когда я узнал тебя вдоль и поперёк,
δε σε πιστεύω κι ας μου λες πως με πιστεύεις
Я тебе не верю, даже если ты говоришь, что веришь мне.
Δε σε πιστεύω όταν έρχεσαι αργά
Я тебе не верю, когда ты приходишь поздно,
κλεισμένη μέσα στης ζωής τα παραμύθια
Запертая в сказках жизни,
δε σε πιστεύω κι ας μου λες καμμιά φορά
Я тебе не верю, даже если ты иногда говоришь,
πως όλα γύρω σου, σου έγιναν συνήθεια
Что всё вокруг тебя стало привычкой.
Πιστεύω μόνο παραμύθια λαϊκα
Верю только в сказки народные,
τα κόκκινα τα μπλουζ που κοροϊδεύεις
В красные блюзы, которыми ты меня обманываешь,
θες και βουλιάζεις κάθε μέρα στα βαθιά
Ты хочешь и тонешь каждый день в глубине,
αφού δεν ξέρεις στη στεριά να ταξιδεύεις
Ведь ты не умеешь путешествовать по суше.
Δε σε πιστεύω όταν λες πως μ' αγαπάς
Я тебе не верю, когда ты говоришь, что любишь меня,
δε σε πιστεύω κι ας μου λες ότι με νιώθεις
Я тебе не верю, даже если ты говоришь, что чувствуешь меня,
είσαι από κείνες που θολώνουν τα νερά
Ты из тех, кто мутит воду,
κι ας θες να πέσεις στη φωτιά για να με σώσεις
Даже если ты готова прыгнуть в огонь, чтобы спасти меня.
Πιστεύω μόνο παραμύθια λαϊκα
Верю только в сказки народные,
τα κόκκινα τα μπλουζ που κοροϊδεύεις
В красные блюзы, которыми ты меня обманываешь,
θες και βουλιάζεις κάθε μέρα στα βαθιά
Ты хочешь и тонешь каждый день в глубине,
αφού δεν ξέρεις στη στεριά να ταξιδεύεις
Ведь ты не умеешь путешествовать по суше.
Πιστεύω μόνο παραμύθια λαϊκα
Верю только в сказки народные,
τα κόκκινα τα μπλουζ που κοροϊδεύεις
В красные блюзы, которыми ты меня обманываешь,
θες και βουλιάζεις κάθε μέρα στα βαθιά
Ты хочешь и тонешь каждый день в глубине,
αφού δεν ξέρεις στη στεριά να ταξιδεύεις
Ведь ты не умеешь путешествовать по суше.





Writer(s): Manos Xidous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.