Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Ta Ladadika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σε
συζητάν
δίχως
γιατί
Милый
мой,
тебя
обсуждают
без
причины,
Και
όχι
άδικα
Но
не
напрасно,
Όπως
κοιμάσαι
στα
στενά
Ведь
ты
спишь
в
узких
улочках,
Παλιά
λαδάδικα
Старых
притонах.
Έγινες
φήμη
και
γι'
αυτό
Ты
стал
знаменит
именно
поэтому,
Δε
φυλακίζεσαι
Невозможно
тебя
заточить,
Ζεις
στο
σκοτάδι
παστρικά
Ты
живешь
в
полумраке,
сладострастник
мой,
Μα
δεν
ορκίζεσαι
Но
ты
ни
в
чем
не
клянешься.
Λάμπεις
στα
κόκκινα
σατέν
Ты
сверкаешь
в
красном
атласе,
Που
σε
τυλίγουνε
Который
тебя
обволакивает,
Άσπροι
και
σέρτικοι
καπνοί
Белый
и
густой
табачный
дым,
Σε
καταπίνουνε
Поглощает
тебя,
Σε
καλντερίμια
ξενυχτάς
Ты
бодрствуешь
ночами
на
мостовых,
Υγρά
λιθόστρωτα
На
влажной
брусчатке,
Στου
πληρωμένου
παραδείσου
У
входа
в
платный
рай,
Τόσα
δίνω
πόσα
θες
Я
заплачу
тебе
столько,
сколько
ты
захочешь,
Στα
λαδάδικα
πουλάν
αυτό
που
θες
В
притонах
продадут
все,
что
пожелаешь,
милый
мой.
Κάθε
κάμαρα
κελί
Каждая
комната
— это
келья,
Με
βαριά
παλικαρίσια
αναπνοή
С
тяжелым
мужским
дыханием.
Μύριες
χαμένες
μοναξιές
Тысячи
потерянных
одиночеств,
Με
σένα
σμίγανε
Встречались
с
тобой,
Φεύγαν
καράβια
μα
πριν
φύγουν
Корабли
отплывали,
но
прежде
чем
уйти,
Σου
σφυρίζανε
Гудели
тебе
вслед.
Πόσα
παιδιά
ήρθαν
να
βρουν
Сколько
мальчишек
приходили
сюда,
Το
αντριλίκι
τους
Чтобы
испытать
свою
мужественность,
Και
σου
ακουμπήσανε
δειλά
И
робко
протягивали
тебе,
Το
χαρτζιλίκι
τους
Свои
скудные
карманные
деньги.
Τόσα
δίνω
πόσα
θες
Я
заплачу
тебе
столько,
сколько
ты
захочешь,
Στα
λαδάδικα
πουλάν
αυτό
που
θες
В
притонах
продадут
все,
что
пожелаешь,
милый
мой.
Κάθε
κάμαρα
κελί
Каждая
комната
— это
келья,
Με
βαριά
παλικαρίσια
αναπνοή
С
тяжелым
мужским
дыханием.
Τόσα
δίνω
πόσα
θες
Я
заплачу
тебе
столько,
сколько
ты
захочешь,
Στα
λαδάδικα
πουλάν
αυτό
που
θες
В
притонах
продадут
все,
что
пожелаешь,
милый
мой.
Κάθε
κάμαρα
κελί
Каждая
комната
— это
келья,
Με
βαριά
παλικαρίσια
αναπνοή
С
тяжелым
мужским
дыханием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marios Tokas, Filippos Grapsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.