Dimitris Mitropanos - Ta Plia Ton Eroton (The Boats Of Love) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Ta Plia Ton Eroton (The Boats Of Love)




Ta Plia Ton Eroton (The Boats Of Love)
The Boats Of Love
Όταν ο άνεμος φυσά
When the wind blows
Κι οι άνθρωποι σωπαίνουν
And people fall silent
Κάτι σκιές με προσκαλούν
Some shadows invite me
Στις έρημες μαρίνες
To the deserted marinas
Τα πλοία των ερώτων μας
The boats of our loves
Μου δείχνουν που πεθαίνουν
Show me where they die
Και τριγυρνούν στην πλώρη τους
And they wander on their bow
Νεράιδες και σειρήνες
Fairies and sirens
Πάνω στον πάγκο ενός καφέ
At the counter of a coffee shop
Τα βρόχινα τους μάτια
Their rainy eyes
Για τα ναυάγια με ρωτούν
Ask me about the shipwrecks
Και της ζωής το ψέμα
And the lie of life
Κι εγώ δειλά τους απαντώ
And I answer them timidly
Κοιτώντας τα κατάρτια
Looking at the masts
Η δύση κι η ανατολή
The sunset and the sunrise
Έχουν το ίδιο αίμα
Have the same blood
Έτσι στα καθημερινά
So in everyday life
Αμήχανοι γυρνάμε
We turn around awkwardly
Παιδιά που παίζουν στη βροχή
Children playing in the rain
Με τρυπημένη μπάλα
With a punctured ball
Μα κάποιος γέρος ναυτικός
But an old sailor
Μας είχε πει θυμάμαι
Had told us, I remember
Πως πάντα μέσα μας θα ζουν
That always inside us will live
Τα μπάρκα τα μεγάλα
The big boats
Τρικάταρτο η αγάπη σου
Your love is a three-master
Και ο καιρός αρμύρα
And the weather is salty
Μια Κυριακή σ'αντίκρισα
On a Sunday I met you
Και μου 'κλεψες το φως μου
And you stole my light
Ό, τι με πνίγει ν'αγαπώ
What chokes me to love
Είν' η δική μου μοίρα
Is my own fate
Καλά ταξίδια, μάτια μου,
Happy travels, my eyes,
Στις θάλασσες του κόσμου
In the seas of the world
Τρικάταρτο η αγάπη σου
Your love is a three-master
Και ο καιρός αρμύρα
And the weather is salty
Μια Κυριακή σ'αντίκρισα
On a Sunday I met you
Και μου 'κλεψες το φως μου
And you stole my light
Ό, τι με πνίγει ν'αγαπώ
What chokes me to love
Είν' η δική μου μοίρα
Is my own fate
Καλά ταξίδια, μάτια μου,
Happy travels, my eyes,
Στις θάλασσες του κόσμου
In the seas of the world





Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Eyaggelos Liaros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.