Dimitris Mitropanos - Ta Plia Ton Eroton (The Boats Of Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Ta Plia Ton Eroton (The Boats Of Love)




Ta Plia Ton Eroton (The Boats Of Love)
Корабли любви (Ta Plia Ton Eroton)
Όταν ο άνεμος φυσά
Когда ветер дует,
Κι οι άνθρωποι σωπαίνουν
И люди молчат,
Κάτι σκιές με προσκαλούν
Какие-то тени зовут меня
Στις έρημες μαρίνες
В пустынные марины.
Τα πλοία των ερώτων μας
Корабли нашей любви
Μου δείχνουν που πεθαίνουν
Показывает мне, где они умирают,
Και τριγυρνούν στην πλώρη τους
И кружатся на их носу
Νεράιδες και σειρήνες
Наяды и сирены.
Πάνω στον πάγκο ενός καφέ
За столиком кафе
Τα βρόχινα τους μάτια
Их дождливые глаза
Για τα ναυάγια με ρωτούν
Спрашивают меня о кораблекрушениях
Και της ζωής το ψέμα
И лжи жизни.
Κι εγώ δειλά τους απαντώ
И я робко отвечаю им,
Κοιτώντας τα κατάρτια
Глядя на мачты,
Η δύση κι η ανατολή
Закат и рассвет
Έχουν το ίδιο αίμα
Имеют одну и ту же кровь.
Έτσι στα καθημερινά
Так в повседневной жизни
Αμήχανοι γυρνάμε
Мы беспомощно бродим,
Παιδιά που παίζουν στη βροχή
Дети, играющие под дождем
Με τρυπημένη μπάλα
С дырявым мячом.
Μα κάποιος γέρος ναυτικός
Но один старый моряк,
Μας είχε πει θυμάμαι
Сказал нам, я помню,
Πως πάντα μέσα μας θα ζουν
Что всегда внутри нас будут жить
Τα μπάρκα τα μεγάλα
Большие корабли.
Τρικάταρτο η αγάπη σου
Трехмачтовая твоя любовь,
Και ο καιρός αρμύρα
А погода соленая.
Μια Κυριακή σ'αντίκρισα
В одно воскресенье я встретил тебя,
Και μου 'κλεψες το φως μου
И ты украла мой свет.
Ό, τι με πνίγει ν'αγαπώ
Все, что душит меня, чтобы любить,
Είν' η δική μου μοίρα
Это моя судьба.
Καλά ταξίδια, μάτια μου,
Счастливого пути, моя дорогая,
Στις θάλασσες του κόσμου
По морям мира.
Τρικάταρτο η αγάπη σου
Трехмачтовая твоя любовь,
Και ο καιρός αρμύρα
А погода соленая.
Μια Κυριακή σ'αντίκρισα
В одно воскресенье я встретил тебя,
Και μου 'κλεψες το φως μου
И ты украла мой свет.
Ό, τι με πνίγει ν'αγαπώ
Все, что душит меня, чтобы любить,
Είν' η δική μου μοίρα
Это моя судьба.
Καλά ταξίδια, μάτια μου,
Счастливого пути, моя дорогая,
Στις θάλασσες του κόσμου
По морям мира.





Writer(s): Thanos Mikroutsikos, Eyaggelos Liaros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.