Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Tha Ime Edo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα
είμαι
εδώ
Я
буду
здесь
θα
είμαι
εδώ
όποτε
θες
я
буду
здесь,
когда
ты
хочешь
θα
σου
γιατρεύω
τις
πληγές
я
тебя
исцеляю
раны
θα
είμαι
εδώ
я
буду
здесь
Θα
είμαι
εδώ
Я
буду
здесь
μέσα
στα
χέρια
μου
θα
κλαις
у
меня
на
руках
будет
плакать
απ'
την
ανάσα
μου
θα
καις
чем
мое
дыхание
ты
сжигаешь
θα
είμαι
εδώ
я
буду
здесь
λόγια
του
κόσμου
μην
ακούς
слова
мира
не
слышишь
σ'
αυτούς
τους
δύσκολους
καιρούς
в
эти
трудные
времена
κι
αν
σ'
αρνηθώ
а
если
я
откажусь
μέσ'
το
καπνό
και
τον
πιοτό
μου
να
καώ
забыли
табак,
и
выпивка
мне
гореть
в
аду
σαν
τους
παλιάτσους
μιας
βραδιάς
как
παλιάτσους
на
одну
ночь
που
λένε
λόγια
μια
της
φωτιάς
которые
говорят
словами
огня
Φυλάω
σταυρό,
φυλάω
σταυρό
Храню
креста,
храню
крест
άμα
το
θες,
δε
θα
ντραπώ
если
хочешь,
я
не
обижусь
σαν
τους
παλιάτσους
μιας
βραδιάς
как
παλιάτσους
на
одну
ночь
Άκου
κι
αυτό
Слушай,
а
это
τι
έκανες
δε
σε
ρωτώ
что
ты
сделал,
я
тебя
спрашиваю
κι
ας
με
καίει
τι
να
πω
и
пусть
жжет,
что
сказать
Θα
ξεχαστώ
Будет
отвлечься
μη
μου
μιλήσεις
για
το
χτες
не
со
мной
за
вчера
κι
ας
με
κόβουν
μαχαιριές
и
пусть
меня
режут
ножевых
ранений
θα
ξεχαστώ
будет
отвлечься
λόγια
του
κόσμου
μην
ακούς
слова
мира
не
слышишь
σ'
αυτούς
τους
δύσκολους
καιρούς
в
эти
трудные
времена
κι
αν
σ'
αρνηθώ
а
если
я
откажусь
μέσ'
το
καπνό
και
τον
πιοτό
μου
να
καώ
забыли
табак,
и
выпивка
мне
гореть
в
аду
σαν
τους
παλιάτσους
μιας
βραδιάς
как
παλιάτσους
на
одну
ночь
που
λένε
λόγια
μια
της
φωτιάς
которые
говорят
словами
огня
Φυλάω
σταυρό,
φυλάω
σταυρό
Храню
креста,
храню
крест
άμα
το
θες,
δε
θα
ντραπώ
если
хочешь,
я
не
обижусь
σαν
τους
παλιάτσους
μιας
βραδιάς
как
παλιάτσους
на
одну
ночь
Φυλάω
σταυρό,
φυλάω
σταυρό
Храню
креста,
храню
крест
άμα
το
θες,
δε
θα
ντραπώ
если
хочешь,
я
не
обижусь
σαν
τους
παλιάτσους
μιας
βραδιάς
как
παλιάτσους
на
одну
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dionisis tsaknis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.