Paroles et traduction Dimitris Mitropanos - Thessaloniki Savvatovrado Ki Aprilis
Θεσσαλονίκη,
Σαββατόβραδο
κι
Απρίλης
Салоники,
субботний
вечер
и
апрель
και
να
μου
δίνεις
τον
καημό
μ'
απλοχεριά,
и
дай
мне
печаль
с
простотой,
σε
κάποια
απόμερη
γωνιά
της
Νέας
Κρήνης
в
укромном
уголке
Нового
фонтана
με
το
τζουκ
μποξ
να
με
γυρίζεις
στα
παλιά.
с
музыкальным
автоматом
ты
возвращаешь
меня
в
старые
добрые
времена.
Σε
ένα
ρεμπέτικο
θα
ρίξω
την
ψυχή
μου,
В
ребетико
я
изолью
свою
душу,
να
ξεγελάσω
το
χαμένο
τον
καιρό.
чтобы
обмануть
потерянное
время.
Ήτανε
κάποτε
η
άνοιξη
δική
μου
Когда-то
это
была
моя
весна.
ήμουνα
κάποτε
Απρίλης
σου
εγώ.
Когда-то
я
была
твоей
Эйприл.
Θεσσαλονίκη
κι
απ'
το
Κάστρο
το
βραδάκι
Салоники
и
из
замка
вечером
να
σ'
αγναντεύω
και
να
λιώνω
σαν
κερί,
смотреть
на
тебя
и
таять,
как
свеча,
δεκαοχτώ
χρονώ
τρελό
παλικαράκι
восемнадцатилетний
сумасшедший
парень
με
το
μεράκι
σου
να
βγαίνω
στη
ζωή
с
твоей
страстью
идти
по
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos chatzinasios, kyriakos ntoumos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.