Dimitris Papamihail - To Peristeri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimitris Papamihail - To Peristeri




To Peristeri
The Dove
Έστειλα ένα περιστέρι
I sent a dove
Στην απάνω γειτονιά
In the neighborhood above
Ένα μήνυμα να φέρει
To bring me a message
Από μιαν ομορφονιά.
From a beautiful woman.
Πέρασε το καλοκαίρι
The summer has passed
Και με βρήκε χειμωνιά
And winter has taken its place
Κι έμεινε το περιστέρι
And the dove remains
Στην απάνω γειτονιά.
In the neighborhood above.
Τι να μου πεις και τι να πω
What can you say, and what can I say?
Δεν φταις εσύ που σ' αγαπώ
It's not your fault that I love you
Δε φταις εσύ που σ' αγαπώ
It's not your fault that I love you
Τι να μου πεις και τι να πω.
What can you say, and what can I say?
Η ελπίδα μου η μόνη
My only hope
Ο καημός μου ο κρυφός
My secret sorrow
Ήταν ένα χελιδόνι
Was a swallow
Μέσα στο γαλάζιο φως.
In the blue light.
Τώρα έρχονται τα χιόνια
Now the snow is falling
Με τη γκρίζα συννεφιά
With the gray clouds
Φεύγουν και τα χελιδόνια
And the swallows are leaving
Κι είμαι δίχως συντροφιά
And I am alone
Σου το 'πα μια και δυο και τρεις
I told you once, twice, and three times
Αγάπη τέτοια δε θα βρεις
You'll never find a love like this
Αγάπη τέτοια δε θα βρεις
You'll never find a love like this
Σου το 'πα μια και δυο και τρεις
I told you once, twice, and three times





Writer(s): Giorgos Zabetas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.