Paroles et traduction Dimitris Zervoudakis - Varia Pota Varia Tsigara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varia Pota Varia Tsigara
Крепкие напитки, крепкие сигареты
Βαριά
ποτά,
βαριά
τσιγάρα
Крепкие
напитки,
крепкие
сигареты
στα
μπαρ
της
μοναξιάς
στάλα
με
στάλα
в
барах
одиночества,
капля
за
каплей
ένα
παλιό
τραγούδι
σιγοκλαίει
старая
песня
тихо
плачет,
πόσο
δε
χόρτασαν
τα
χείλη
σου
να
λέει
как
твои
губы
не
могли
насытиться,
говоря
Τι
κι
αν
δεν
είναι
ο
κόσμος
ότι
ονειρεύτηκες
Что,
если
мир
не
такой,
каким
ты
его
мечтала,
τι
κι
αν
σε
ντύνει
πάντα
με
ελπίδες
ψεύτικες
что,
если
он
всегда
одевает
тебя
в
ложные
надежды,
η
νύχτα
απόψε
μοιάζει
να
είναι
φίλη
σου
ночь
сегодня
кажется
твоей
подругой,
κόκκινο
το
φεγγάρι
βάλτο
στα
χείλη
σου
красная
луна
- приложи
ее
к
своим
губам.
Βαριά
ποτά,
βαριά
τσιγάρα
Крепкие
напитки,
крепкие
сигареты
στα
μπαρ
της
μοναξιάς
στάλα
με
στάλα
в
барах
одиночества,
капля
за
каплей
ένα
παλιό
τραγούδι
σιγοκλαίει
старая
песня
тихо
плачет,
πόσο
δε
χόρτασαν
τα
χείλη
σου
να
λέει
как
твои
губы
не
могли
насытиться,
говоря
Όπου
και
να
'σαι
μην
δακρύσεις
Где
бы
ты
ни
была,
не
плачь,
ξημέρωμα
μονάχη
να
γυρίσεις
возвращайся
одна
на
рассвете,
τ'
αστέρια
δες
παράξενα
θλιμμένα
посмотри
на
звезды,
странно
печальные,
να
σε
ρωτούν
να
σου
μιλούν
για
μένα
они
спрашивают
тебя,
говорят
тебе
обо
мне.
Τι
κι
αν
δεν
είναι
ο
κόσμος
ότι
ονειρεύτηκες
Что,
если
мир
не
такой,
каким
ты
его
мечтала,
τι
κι
αν
σε
ντύνει
πάντα
με
ελπίδες
ψεύτικες
что,
если
он
всегда
одевает
тебя
в
ложные
надежды,
η
νύχτα
απόψε
μοιάζει
να
είναι
φίλη
σου
ночь
сегодня
кажется
твоей
подругой,
κόκκινο
το
φεγγάρι
βάλτο
στα
χείλη
σου
красная
луна
- приложи
ее
к
своим
губам.
Βαριά
ποτά,
βαριά
τσιγάρα
Крепкие
напитки,
крепкие
сигареты
στα
μπαρ
της
μοναξιάς
στάλα
με
στάλα
в
барах
одиночества,
капля
за
каплей
ένα
παλιό
τραγούδι
σιγοκλαίει
старая
песня
тихо
плачет,
πόσο
δε
χόρτασαν
τα
χείλη
σου
να
λέει
как
твои
губы
не
могли
насытиться,
говоря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stergos Papapostolou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.