Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xameni Kyriaki
Verlorener Sonntag
Καθένας
έχει
μια
χαμένη
μέρα
Jeder
hat
einen
verlorenen
Tag
σ'άγνωστα
μέρη
χαμένη
διαδρομή
an
unbekannten
Orten,
ein
verlorener
Weg
Καθένας
έχει
μια
χαμένη
Κυριακή
Jeder
hat
einen
verlorenen
Sonntag
μεσ'το
πιοτό
και
το
ξενύχτι
του
σαν
φταίχτη
im
Rausch
und
seiner
durchwachten
Nacht
wie
ein
Schuldiger
μα
όσο
κι
αν
ψα
όσο
κ
αν
ψάξει
δε
θα
βρει
doch
wie
sehr
er
auch
sucht,
wie
sehr
er
auch
sucht,
er
wird
nicht
finden
τι
θα
του
λει
τι
θα
του
λείπει
στον
καθρέφτη
was
ihm
fehlt,
was
ihm
im
Spiegel
fehlen
wird
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'
όλα
βγάλε
με
Nimm
mich,
nimm
mich,
hol
mich
aus
allem
raus
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
damit
ich
nicht
mehr
hoffe,
unser
Ende
nicht
sehe
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'
όλα
βγάλε
με
Nimm
mich,
nimm
mich,
hol
mich
aus
allem
raus
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
damit
ich
nicht
mehr
hoffe,
unser
Ende
nicht
sehe
Καθένας
κρύβει
μια
πληγή
στα
στήθια
Jeder
verbirgt
eine
Wunde
in
seiner
Brust
μισή
αλήθεια
χαμένη
πληρωμή
eine
halbe
Wahrheit,
eine
verlorene
Zahlung
Καθένας
έχει
μια
χαμένη
Κυριακή
Jeder
hat
einen
verlorenen
Sonntag
κ
όταν
στο
δρο
όταν
στο
δρόμο
την
πετάξει
und
wenn
er
ihn
auf
die
Stra,
wenn
er
ihn
auf
die
Straße
wirft
όσο
κ
αν
ψα
όσο
κ
αν
ψάξει
δε
θα
βρει
wie
sehr
er
auch
sucht,
wie
sehr
er
auch
sucht,
er
wird
nicht
finden
τι
θα'ναι
αυτό
τι
θα'ναι
αυτό
που
θα
'χει
αλλάξει
was
es
sein
wird,
was
es
sein
wird,
das
sich
geändert
hat
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'όλα
βγάλε
με
Nimm
mich,
nimm
mich,
hol
mich
aus
allem
raus
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
damit
ich
nicht
mehr
hoffe,
unser
Ende
nicht
sehe
Πάρε
με,
πάρε
με
απ'
όλα
βγάλε
με
Nimm
mich,
nimm
mich,
hol
mich
aus
allem
raus
να
μην
ελπίζω
πια
το
τέλος
μας
μη
δω
damit
ich
nicht
mehr
hoffe,
unser
Ende
nicht
sehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Zervoudakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.