Dimmu Borgir - Absolute Sole Right (Remixed & Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimmu Borgir - Absolute Sole Right (Remixed & Remastered)




Absolute Sole Right (Remixed & Remastered)
Абсолютное исключительное право (ремикс и ремастеринг)
As cyclones detach from the world above
Словно циклоны, отрываясь от мира горнего,
And all the other worlds beneath them flow
И все остальные миры текут под ними,
Time winds caressing the dust of cold memories
Времени ветра ласкают пыль холодных воспоминаний,
Sought, to strive in twilight mist and penal fire
Стремясь упорствовать в сумеречном тумане и очищающем огне.
As daylight suffers, nighttime recollects
Когда дневной свет гаснет, ночь вспоминает,
For what wind hath drawn near, so near
Ибо то, что ветер принес, так близко.
As daylight suffers, nighttime recollects
Когда дневной свет гаснет, ночь вспоминает,
For what wind hath drawn near, so near
Ибо то, что ветер принес, так близко.
Death has a contract on life and hell in-between
У смерти контракт на жизнь, а между ними - ад,
What was once not certain is now foreseen
То, что некогда было неясным, теперь предрешено.
When the pendulum is in its reverse factor
Когда маятник в обратном движении,
Rivers run red and skies turn black
Реки окрашиваются в красный, а небеса чернеют.
Accuracies of bloodbaths liberate from within
Точность кровопролития освобождает изнутри,
Conquests of a crooked cross and its coming loss
Завоевания кривого креста и его грядущая потеря.
A magisterial maintenance of diabolic education
Властное поддержание дьявольского просвещения,
Where the opposite of innocence paves way for intelligence
Где противоположность невинности открывает путь интеллекту,
Where pearls are chained for each tragic event
Где жемчужины нанизаны на цепь для каждого трагического события.
The glorification of deviance in progress
Прославление разврата в процессе.
When the pendulum is in its reverse factor
Когда маятник в обратном движении,
Rivers run red and skies turn black
Реки окрашиваются в красный, а небеса чернеют.
Accuracies of bloodbaths liberate from within
Точность кровопролития освобождает изнутри,
Conquests of a crooked cross and its coming loss
Завоевания кривого креста и его грядущая потеря.
As daylight suffers, nighttime recollects
Когда дневной свет гаснет, ночь вспоминает,
For what wind hath drawn near, so near
Ибо то, что ветер принес, так близко.
The glorification of deviance in progress
Прославление разврата в процессе.
As cyclones detach from the world above
Словно циклоны, отрываясь от мира горнего,
And all the other worlds beneath them flow
И все остальные миры текут под ними,
Time winds caressing the dust of cold memories
Времени ветра ласкают пыль холодных воспоминаний,
Sought, to strive in twilight mist and penal fire
Стремясь упорствовать в сумеречном тумане и очищающем огне.
Liars in wait tries to quench their thirst for more
Лжецы в засаде пытаются утолить свою жажду,
Drowning victims of a parallel universe
Тонущие жертвы параллельной вселенной.
The scum of the earth, a rejoice of fools
Отбросы земли, ликующие глупцы,
The world hates you for being precise
Мир ненавидит тебя за твою точность.





Writer(s): Stian Tomt Thoresen, Sven Atle Kopperud, Tom Rune Andersen Orre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.