Dimmu Borgir - Da Den Kristine Satte Livet Til - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimmu Borgir - Da Den Kristine Satte Livet Til




Da Den Kristine Satte Livet Til
Когда христианин отдал жизнь
Min sjel den glødet
Моя душа пылала
Og mitt sinn det lengtet
И мой разум жаждал
Etter å fatt i en kristen faen
Добыть христианина, чёрта
I det kalde mørket jeg ventet med vinden
В холодной тьме я ждал, вместе с ветром
Det ulte som besatt av fanden
Он выл, словно одержимый дьяволом
Jeg ventet
Я ждал
åh, som jeg ventet
ох, как я ждал
Tiden virket som evig
Время тянулось вечно
Men endelig fikk jeg øye stakkar'n
Но наконец я увидел беднягу
Jeg hevet min knyttede neve
Я поднял свой сжатый кулак
Og skrek
И закричал
Svake kristne!
Слабый христианин!
i natt!
Умри этой ночью!
Jeg skal flerre din sjel i to!
Я разорву твою душу надвое!
Du skal føle makten jeg har fått av mørket!
Ты почувствуешь силу, что я получил от тьмы!
Din tid er omme!
Твоё время истекло!
Også din tro!
Как и твоя вера!
...også din tro...!
...как и твоя вера...!
Be om nåde du stakkars faen
Моли о пощаде, жалкий чёрт
Og min latter skal atter runge
И мой смех снова разнесётся
Høyt i nattens kulde
Громко в ночной стуже
Der frosten fryser din siste
Где мороз заморозит твою последнюю
Tåre...
Слезу...
Svake kristne!
Слабый христианин!
Du døde i natt!
Ты умер этой ночью!
Med et kraftig hugg tok jeg din skalle!
Мощным ударом я разбил твой череп!
En blodig slakt som til syvende og sist
Кровавая бойня, чьи голоса в конце концов
Hvis stemmer(vil)for alltid i dødsriket gjalle!
Будут вечно звучать в царстве смерти!





Writer(s): Stian Tomt Thoresen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.