Dimmu Borgir - Kings Of The Carnival Creation - Live in Wacken - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Dimmu Borgir - Kings Of The Carnival Creation - Live in Wacken




Kings Of The Carnival Creation - Live in Wacken
Könige der Karnevalsschöpfung - Live in Wacken
Left are the kings of the carnival creations
Übrig sind die Könige der Karnevalsschöpfungen,
For we are the ones who're carrying out the echoes of the fallen
Denn wir sind diejenigen, die die Echos der Gefallenen weitertragen.
Incarnated marvels simplified
Inkarnierte Wunder, vereinfacht dargestellt,
Effects from such a disconsolate kind
Auswirkungen solch trostloser Art,
Impotence of the once-so-perfect living
Impotenz des einst so perfekten Lebens,
Erase and rewind
Löschen und zurückspulen.
Stand rigid for the next battle
Steht stramm für die nächste Schlacht,
Peace means reloading your guns
Frieden bedeutet, eure Waffen nachzuladen,
The love for life is all hatred in disguise
Die Liebe zum Leben ist nur verkleideter Hass,
A carnival creation with masks undone
Eine Karnevalsschöpfung mit abgenommenen Masken.
In search for the guidelines to the gateways of sin
Auf der Suche nach den Richtlinien zu den Toren der Sünde,
Through mires of misanthropy with wrath in mind
Durch Sümpfe der Misanthropie mit Zorn im Sinn,
Sophistication as cruelty and perfection, as virulent truth
Kultiviertheit als Grausamkeit und Perfektion, als bösartige Wahrheit,
Confidently dawned to pick the best of enemies
Selbstbewusst angebrochen, um die besten Feinde auszuwählen.
An abyss womb stretched wide open, exposed to retaliate
Ein Abgrund-Schoß weit geöffnet, bereit zur Vergeltung,
Come on
Komm schon!
With the stigma feasting upon your flesh as I wish you well
Mit dem Stigma, das sich an deinem Fleisch labt, während ich dir alles Gute wünsche,
Thorns from the fountains of faith licking lepered skin
Dornen aus den Quellen des Glaubens, die aussätzige Haut lecken,
Worshipped by anyone's mass on your planet hell
Angebetet von jeder Masse auf deinem Planeten Hölle,
What on earth possessed you?
Was in aller Welt hat dich besessen, meine Liebe?
Consuming illusions made from hysteria and swallowed tongues
Verzehrende Illusionen aus Hysterie und verschluckten Zungen.
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai,
Let me hear you
Lass mich dich hören!
Devoured by doubt
Verschlungen von Zweifeln,
Conducting arts of misconception
Dirigiere Künste der Missdeutung,
Testimonial sufficiency
Testamentarische Genügsamkeit,
Declaring numbness of all perceptions
Erkläre Betäubung aller Wahrnehmungen.
Schola Cantorum
Schola Cantorum
Glance into the blackness hidden beneath your surface
Blicke in die Schwärze, die unter deiner Oberfläche verborgen ist,
And enjoy the suffering, sanity drained in disrespect
Und genieße das Leiden, Verstand verloren in Respektlosigkeit,
With such bedevilled faith in good, subsequently trusting evil
Mit solch verteufeltem Glauben an das Gute, folglich dem Bösen vertrauend,
Next step for mankind will be the last seasons in sin
Der nächste Schritt für die Menschheit werden die letzten Zeiten in Sünde sein,
Now the lead guitar
Jetzt die Leadgitarre.
With the stigma feasting upon your flesh as I wish you well
Mit dem Stigma, das sich an deinem Fleisch labt, während ich dir alles Gute wünsche,
Thorns from the fountains of faith licking lepered skin
Dornen aus den Quellen des Glaubens, die aussätzige Haut lecken,
Worshipped by anyone's mass on planet hell
Angebetet von jeder Masse auf deinem Planeten Hölle,
What on earth possessed you?
Was in aller Welt hat dich besessen, meine Liebe?
Consuming illusions made from hysteria and swallowed tongues
Verzehrende Illusionen aus Hysterie und verschluckten Zungen.
Left are the kings of the carnival creation
Übrig sind die Könige der Karnevalsschöpfung,
Carrying out the echoes of the fallen
Die die Echos der Gefallenen weitertragen.
Sense the withering eternity as it fades away
Spüre die dahinwelkende Ewigkeit, wie sie vergeht,
The ultimate graceless voyage of all times
Die ultimative gnadenlose Reise aller Zeiten,
Only death will be guarding your angels, silently
Nur der Tod wird deine Engel bewachen, still,
Cripples joining arms in clamour
Krüppel, die sich unter Lärm die Hände reichen,
Institutionalized for the rebirth
Institutionalisiert für die Wiedergeburt,
The herd will be hunted
Die Herde wird gejagt werden.
Danke schon
Danke schön,
Thank you so much
Vielen Dank.





Writer(s): Stian Tomt Thoresen, Sven Atle Kopperud, Tom Rune Andersen Orre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.