Dimmu Borgir - Kings of the Carnival Creation (Live) - traduction des paroles en russe




Kings of the Carnival Creation (Live)
Короли карнавала творения (Live)
Incarnated marvels simplefied, effects from such a disconsalate kind
Воплощённые чудеса, упрощённые, последствия столь безутешного рода,
Impotence of the once so perfect living, erase and rewind
Бессилие некогда столь совершенной жизни, стереть и перемотать.
Stand rigid for the next battle, peace means reloading your guns
Стой твёрдо перед следующей битвой, мир означает перезарядку твоих орудий.
The love for life is all hatred in disguise, a carnival creation with masks undone
Любовь к жизни это замаскированная ненависть, карнавал творения с сорванными масками.
In search for the guideliness to the gateways of sin
В поисках руководства к вратам греха,
Through mires of misanthropy with wrath in mind
Сквозь топи человеконенавистничества с гневом в душе.
Sophistication as cruelty and perfection as virulent truth
Изысканность как жестокость, а совершенство как ядовитая истина,
Confidently dawned, to pick the best of enemies
Уверенно рассвело, чтобы выбрать лучших врагов.
An abyss womb strech wide open, exposed to retaliate
Бездна чрева распахнулась, выставленная напоказ, чтобы отомстить.
()
()
With the stigma feasting on your flesh as I wish you well, thorns from the fountains
С клеймом, пирующим на твоей плоти, желаю тебе добра, шипы из фонтанов
Of faith licking lepered skin
Веры, лижущие прокажённую кожу.
Worshipped by anyone's mass on your planet hell, what on earth possessed you
Поклоняемая чьей-то массой на твоей планете ада, что же тебя одержимо?
Devoured by doubt, conducting arts of misconception
Поглощённая сомнениями, проводящая искусство заблуждения,
Testimonial suffiency declaring numbess of all perceptions
Свидетельская достаточность, объявляющая онемение всех восприятий.
Glance into the blackness hidden beneath your surface
Взгляни в черноту, скрытую под твоей поверхностью,
And enjoy the suffering, sanity drained in disrespect
И наслаждайся страданием, здравомыслие истощено в неуважении.
With such bedevilled faith in good, subsequently trusting evil
С такой дьявольской верой в добро, впоследствии доверяя злу.
Next step for mankind will be the last seasons in sin
Следующий шаг для человечества будет последним сезоном во грехе.
With the stigma feasting on your flesh as I wish you well, thorns from the fountains
С клеймом, пирующим на твоей плоти, желаю тебе добра, шипы из фонтанов
Of faith licking lepered skin
Веры, лижущие прокажённую кожу.
Worshipped by anyone's mass on your planet hell, what on earth possessed you
Поклоняемая чьей-то массой на твоей планете ада, что же тебя одержимо?
Consuming illusions made from hysteria and swallowed tongues
Поглощая иллюзии, сделанные из истерии и проглоченных языков.
Left are the kings of the carnival creation Carrying out the echoes of the fallen
Остались короли карнавала творения, несущие эхо павших.
Sense the withering eternity as it fades away
Почувствуй увядающую вечность, когда она исчезает.
The ultimate graceless voyage of all times
Последнее бесславное путешествие всех времён.
Only death will be guarding your angels, silently
Только смерть будет охранять твоих ангелов, безмолвно.
Cripples joining arms in clamor
Калеки, соединяющие руки в крике.
Institutionalized for the rebirth, the herd will be hunted
Помещённые в лечебницу для перерождения, стадо будет охотиться.





Writer(s): Stian Tomt Thoresen, Sven Atle Kopperud, Tom Rune Andersen Orre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.