Paroles et traduction Dimmu Borgir - Progenies of the Great Apocalypse
The
battle
raged
on
and
on
Битва
продолжалась
и
продолжалась.
Fuelled
by
the
venom
of
hatred
for
man
Питается
ядом
ненависти
к
человеку.
Consistently,
without
the
eyes
to
see
Постоянно,
без
глаз,
чтобы
видеть.
By
those
who
revel
in
sewer
equally
Теми,
кто
одинаково
наслаждается
канализацией.
We,
the
prosperity
of
the
future
seal
Мы,
процветание
будущего,
печать.
Cloaked
by
the
thunders
of
the
north
wind
Скрытый
грохотом
северного
ветра.
Born
to
capture
the
essence
of
Рожденный,
чтобы
уловить
сущность
The
trails
of
our
kind
Тропы
нашего
вида.
Zero
tolerance
must
be
issued
forth
Нулевая
терпимость
должна
быть
выпущена
вперед.
Behind
the
enemies
line
Позади
линии
врагов.
So
it
shall
be
written
Так
будет
написано.
And
so
it
shall
be
done
И
так
будет
сделано.
Zero
tolerance
must
be
issued
forth
Нулевая
терпимость
должна
быть
выпущена
вперед.
Behind
the
enemies
line
Позади
линии
врагов.
So
it
shall
be
written
Так
будет
написано.
And
so
it
shall
be
done
И
так
будет
сделано.
The
battle
raged
on
and
on
Битва
продолжалась
и
продолжалась.
Fuelled
by
the
venom
of
hatred
for
man
Питается
ядом
ненависти
к
человеку.
Consistently,
without
the
eyes
to
see
Постоянно,
без
глаз,
чтобы
видеть.
By
those
who
revel
in
sewer
equally
Теми,
кто
одинаково
наслаждается
канализацией.
We,
the
prosperity
of
the
future
seal
Мы,
процветание
будущего,
печать.
Cloaked
by
the
thunders
of
the
north
wind
Скрытый
грохотом
северного
ветра.
Born
to
capture
the
essence
of
Рожденный,
чтобы
уловить
сущность
The
trails
of
our
kind
Тропы
нашего
вида.
Discover
and
conceive
the
secret
wealth
Открой
и
постигни
тайное
богатство.
And
pass
it
unto
your
breed
И
передай
это
своей
породе.
Become
your
own
congregation
Стань
своей
паствой.
Measure
the
sovereignty
of
it's
invigoration
Измерьте
суверенность,
это
оживление.
We,
who
not
deny
the
animal
of
our
nature
Мы,
кто
не
отрицает
зверя
нашей
природы.
We,
who
yearn
to
preserve
our
liberation
Мы,
жаждущие
сохранить
наше
освобождение.
We,
who
face
darkness
in
our
hearts
with
a
solemn
fire
Мы,
те,
кто
встречает
тьму
в
наших
сердцах
с
торжественным
огнем.
We,
who
aspire
to
the
truth
and
pursue
it's
strength
Мы,
стремящиеся
к
истине
и
стремящиеся
к
ее
силе.
Are
we
not
the
undisputed
prodigy
of
warfare
Неужели
мы
не
бесспорный
вундеркинд
войны?
Fearing
all
the
mediocrity
that
they
possess
Боясь
всей
посредственности,
которой
они
обладают.
Should
we
not
hunt
the
bastards
down
with
our
might
Не
стоит
ли
нам
охотиться
на
этих
ублюдков
изо
всех
сил?
Reinforce
and
claim
the
throne
that
is
rightfully
ours
Укрепи
и
завоюй
Трон,
который
по
праву
принадлежит
нам.
Consider
the
god
we
could
be
without
the
grace
Подумай
о
Боге,
мы
могли
бы
быть
без
благодати.
Once
and
for
all
Раз
и
навсегда
...
Diminish
the
sub
principle
and
leave
it's
toxic
trace
Уменьшите
суб-принцип
и
оставьте
его
токсичный
след.
Once
and
for
all
Раз
и
навсегда
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sven Atle Kopperud, Stian Tomt Thoresen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.