Dimmu Borgir - Renewal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimmu Borgir - Renewal




Renewal
Обновление
Dare not to inflict upon my wishes
Не смей посягать на мои желания,
Dare not to obstruct upon my path
Не смей преграждать мне путь,
Dare not to pretend to lick my wounds
Не смей притворяться, что зализываешь мои раны,
When all it means is opening another
Когда все, что это значит, открыть другую.
Dare not to inflict upon my wishes
Не смей посягать на мои желания,
Dare not to obstruct upon my path
Не смей преграждать мне путь,
Dare not to pretend to lick my wounds
Не смей притворяться, что зализываешь мои раны,
When all it means is opening another
Когда все, что это значит, открыть другую.
Purity comes with birth
Чистота приходит с рождением,
Reassigned through the slit
Назначена вновь через разрез,
Spawned out of the shadows
Порожденный из теней,
The light is once again lit
Свет снова зажжен.
False regrets
Ложные сожаления,
Deepest of despair
Глубочайшее отчаяние,
False visions
Ложные видения,
Reservoir of grief
Источник горя.
False regrets
Ложные сожаления,
Whatever presence
Какое бы присутствие
False visions
Ложные видения,
That graced my spirit
Ни украшало мой дух.
Whiffs of clarity
Приступы ясности
And universal understanding
И вселенского понимания
Come and go
Приходят и уходят.
I'm too young and too old
Я слишком молод и слишком стар,
To continue this worthless fight
Чтобы продолжать эту бесполезную борьбу,
I've seen through the darkness
Я видел сквозь тьму,
To understand the value of light
Чтобы понять ценность света.
Though I seek validity
Хотя я ищу подтверждения
From the Ides of March
От мартовских ид,
I watch the darkness
Я наблюдаю, как тьма
Opening its jaws
Раскрывает свои челюсти.
Whatever presence
Какое бы присутствие
That graced my spirit
Ни украшало мой дух,
Is for whomever
Оно для того,
I choose to inherit
Кому я решу его передать.
Dare not to inflict upon my wishes
Не смей посягать на мои желания,
Dare not to obstruct upon my path
Не смей преграждать мне путь,
Dare not to pretend to lick my wounds
Не смей притворяться, что зализываешь мои раны,
When all it means is opening another
Когда все, что это значит, открыть другую.
False regrets
Ложные сожаления,
Deepest of despair
Глубочайшее отчаяние,
False visions
Ложные видения,
Reservoir of grief
Источник горя.
False regrets
Ложные сожаления,
Whatever presence
Какое бы присутствие
False visions
Ложные видения,
That graced my spirit
Ни украшало мой дух.





Writer(s): Stian Thoresen, Sven Kopperud, Tom Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.