Paroles et traduction Dimmu Borgir - Stormblast (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormblast (Live)
Stormblast (Live)
Gjennom
tideløse
morkne
drømmer
Сквозь
вечные
гниющие
сны,
I
fuktig
høstvind
over
landstrakte
vidder
Во
влажном
осеннем
ветре,
над
бескрайними
просторами,
Mot
Sorias
fjellheim
К
горной
стране
Сории,
Kommer
jeg,
en
fandens
ridder
Иду
я,
рыцарь
дьявола.
Glatt
er
runen
på
det
høye
fjell
Гладка
руна
на
высокой
горе,
Gnidd
vekk
av
regn
og
vind
Стертая
дождем
и
ветром,
Dragende
kraft
av
ondskap
lurer
Влечет
сила
зла,
Her
ved
trollheims
muldne
grind
Здесь,
у
трухлявых
врат
царства
троллей.
Fortumlet
av
dette
mørke
byggverk
Ошеломлен
этим
темным
строением,
Med
røvet
gull
fra
lysets
pakt
С
награбленным
золотом
из
союза
света,
Brukt
som
spott
til
å
senke
Использованным
в
насмешку,
чтобы
низвергнуть
Vi
grunder
over
dette
riket
Мы
размышляем
над
этим
царством,
Så
vakkert
fylt
med
tideløs
skumring
Так
прекрасно
наполненным
вечными
сумерками,
Som
en
stjerne
i
tomsindighetens
juv
Как
звезда
в
бездне
безумия,
Det
bringer
frem
en
nattlig
mimring
Оно
вызывает
ночные
воспоминания
Over
tanker
fra
en
vissen
tid
О
мыслях
из
увядшего
времени.
Drott
til
himmels
er
det
reist
Вознесено
к
небесам
Av
tidens
endeløse
svarte
minner
Из
вечных
черных
воспоминаний
времени,
Stormblåst
ut
av
det
sorte
indre
Stormblast,
из
черной
внутренней
сути,
Har
bergflint
rullet
fra
mo
til
kneist
Скатился
кремень
с
мха,
дав
искру.
Undring
og
angst
samler
seg
i
natten
Удивление
и
страх
собираются
в
ночи,
I
mørket
som
ruver
om
spiret
Во
тьме,
что
нависает
над
шпилем,
For
ingen
dag
kan
veien
hit
Ибо
никакой
день
не
осветит
путь
сюда,
Intet
lys
kan
luske
frem
Никакой
свет
не
прокрадется,
Der
sorg
har
beseiret
alle
gleder
Где
печаль
победила
все
радости
Og
bygd
et
land
på
menneskets
jord
И
построила
страну
на
земле
человеческой,
Fylt
med
isklad
prakt
og
heder
Наполненную
ледяной
красотой
и
славой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aldrahn, sven atle kopperud, stian thoresen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.