Dimmu Borgir - Stormblast - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dimmu Borgir - Stormblast




Stormblast
Stormblast
Gjennom tideløse morkne drømmer
Across timeless murky dreams
I fuktig høstvind over landstrakte vidder
In humid autumn winds over vast plains of the land
Mot Sorias fjellheim
Towards the mountains of Soria
Kommer jeg, en fandens ridder
I come, a knight of the devil
Glatt er runen det høye fjell
Smooth is the rune on the high mountain
Gnidd vekk av regn og vind
Rubbed away by rain and wind
Dragende kraft av ondskap lurer
Pulling power of evil lurks
Her ved trollheims muldne grind
Here at the mouldy gate of the troll kingdom
Fortumlet av dette mørke byggverk
Dazed by this dark edifice
Med røvet gull fra lysets pakt
With gold robbed from the pact of light
Brukt som spott til å senke
Used as mockery to lower
Deres murer
Their walls
Vi grunder over dette riket
We ponder over this kingdom
vakkert fylt med tideløs skumring
So beautifully filled with timeless twilight
Som en stjerne i tomsindighetens juv
As a star in the abyss of emptiness
Det bringer frem en nattlig mimring
It brings forth a nocturnal musing
Over tanker fra en vissen tid
Over thoughts from a withered time
Drott til himmels er det reist
Heavenly lord, it is risen
Av tidens endeløse svarte minner
From the endless black memories of time
Stormblåst ut av det sorte indre
Stormblown out of the black interior
Har bergflint rullet fra mo til kneist
Mountain flint has rolled from moor to cliff
Undring og angst samler seg i natten
Wonder and fear gather in the night
I mørket som ruver om spiret
In the darkness that looms around the tower
For ingen dag kan veien hit
For no day can lead the way here
Intet lys kan luske frem
No light can sneak out
Der sorg har beseiret alle gleder
Where sorrow has vanquished all joys
Og bygd et land menneskets jord
And built a land on human soil
Fylt med isklad prakt og heder
Filled with glory and honor clad in ice





Writer(s): shagrath, silenoz, erkekjetter silenoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.