Paroles et traduction Dimmu Borgir - The Foreshadowing Furnace
Sparks
fly
and
fire
licks
my
wings
Летят
искры,
и
огонь
лижет
мои
крылья.
Tied
to
this
wood,
I
was
born
for
burning
Привязанный
к
этому
дереву,
я
был
рожден
для
того,
чтобы
гореть.
I
rebelled
against
the
flock
Я
восстал
против
стада.
Declined
to
submit
to
slavery
Отказалась
подчиниться
рабству.
As
a
token
from
my
legions
of
the
chosen
few
В
знак
благодарности
от
моих
легионов
избранных.
I
reveal
the
secrets
to
the
world′s
most
famous
forgery
Я
раскрываю
секреты
самой
известной
в
мире
подделки.
As
flames
devour
my
skin
Когда
пламя
пожирает
мою
кожу
Flesh
melting,
peeling
off
Плоть
тает,
шелушится.
My
days
as
an
earthbound
entity
Мои
дни
как
привязанное
к
Земле
существо
Are
outnumbered
and
have
come
to
an
end
Мы
в
меньшинстве
и
подошли
к
концу.
I
will
never
be
laid
to
rest
Я
никогда
не
буду
похоронен.
But
be
free
from
oppression
Но
будьте
свободны
от
угнетения.
Those
of
my
kin,
the
black
flame
Те
из
моей
родни,
черное
пламя.
Those
of
my
sin,
hail
my
name
Те,
кто
грешен
моим
грехом,
славьте
мое
имя!
Those
of
us
that
have
been
given
eyes
to
see
Те
из
нас,
кому
были
даны
глаза,
чтобы
видеть.
Will
never
be
laid
to
rest
but
be
free
from
oppression
Никогда
не
будет
похоронен,
но
будет
свободен
от
угнетения.
In
this
hour
I
finally
separate
В
этот
час
я
наконец-то
расстаюсь.
Carnal
knowledge
from
divine
will
Плотское
знание
от
божественной
воли.
In
this
hour
I
finally
separate
В
этот
час
я
наконец-то
расстаюсь.
Myself
from
your
tyranny
Себя
от
твоей
тирании.
Still
our
enemies
will
keep
hiding
И
все
же
наши
враги
будут
прятаться.
In
the
shadows
with
betrayal
against
reason
В
тени
с
предательством
против
разума
But
with
my
reprisal
I
shall
endure
Но
я
вытерплю
свою
расправу.
And
uncover
the
magnitude
of
this
treason
И
раскрыть
масштаб
этой
измены.
I
will
arise
from
perdition
Я
восстану
из
погибели.
And
let
my
presence
be
known
И
пусть
мое
присутствие
будет
известно
I
will
author
a
new
era
Я
создам
новую
эру
And
have
my
beast
shown
И
пусть
мой
зверь
покажется
My
stigma
is
of
damnation
Мое
клеймо-проклятие.
I
am
from
beyond
your
god
Я
из
за
пределов
твоего
Бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Rune Andersen, Stian Thoresen, Sven Kopperud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.