Dimos Anastasiadis - Antitheti Trohia - traduction des paroles en allemand

Antitheti Trohia - Dimos Anastasiadistraduction en allemand




Antitheti Trohia
Gegensätzliche Umlaufbahn
Αν δεις αγάπη μείνε
Wenn du Liebe siehst, bleib
μου είχες πει μα φεύγεις
sagtest du mir, aber du gehst
και όλο έρχεσαι ξανά
und kommst immer wieder
Κουράστηκα ν'αντέχω
Ich bin müde zu ertragen
κι από σένα απέχω
und halte mich von dir fern
χίλιους κόσμους μακριά
tausend Welten entfernt
Μια σ'ακούω να γελάς
Mal höre ich dich lachen
μια να κλαις και να πονάς
mal weinen und leiden
σ'ότι κι αν σκεφτώ
was immer ich auch denke
εσύ θα περισσεύεις
du wirst übrig bleiben
Δε σε πιάνω πουθενά
Ich kann dich nirgendwo fassen
ούτε θέλω τελικά
und will es letztendlich auch nicht
σαν δυο σώματα σ'αντίθετη τροχιά
wie zwei Körper in gegensätzlicher Umlaufbahn
Ο δρόμος δε τελειώνει
Der Weg endet nicht
στου χρόνου το ταξίδι
auf der Reise der Zeit
κύκλους κάνει όπως εσύ
er dreht sich im Kreis wie du
Μα εγώ γι' αλλού πηγαίνω
Aber ich gehe woanders hin
σε δίχτυα πια δε μένω
ich bleibe nicht mehr in Netzen
θα με χάσεις στη στροφή
du wirst mich in der Kurve verlieren
Μια σ' ακούω να γελάς
Mal höre ich dich lachen
μια να κλαις και να πονάς
mal weinen und leiden
α' οτι κι αν σκεφτώ
was immer ich auch denke
εσύ θα περισσεύεις
du wirst übrig bleiben
Δε σε πιάνω πουθενά
Ich kann dich nirgendwo fassen
ούτε θέλω τελικά
und will es letztendlich auch nicht
σαν δυο σώματα
wie zwei Körper
σ' αντίθετη τροχιά
in gegensätzlicher Umlaufbahn
Μια σ' ακούω να γελάς
Mal höre ich dich lachen
μια να κλαις και να πονάς
mal weinen und leiden
σ' ότι κι αν σκεφτώ
was immer ich auch denke
εσύ θα περισσεύεις
du wirst übrig bleiben
Δε σε πιάνω πουθενά
Ich kann dich nirgendwo fassen
ούτε θέλω τελικά
und will es letztendlich auch nicht
σαν δυο σώματα
wie zwei Körper
σ' αντίθετη τροχιά
in gegensätzlicher Umlaufbahn
Μια σ' ακούω να γελάς
Mal höre ich dich lachen
μια να κλαις και να πονάς
mal weinen und leiden
σ' ότι κι αν σκεφτώ
was immer ich auch denke
εσύ θα περισσεύεις
du wirst übrig bleiben
Δε σε πιάνω πουθενά
Ich kann dich nirgendwo fassen
ούτε θέλω τελικά
und will es letztendlich auch nicht
σαν δυο σώματα
wie zwei Körper
σ' αντίθετη τροχιά
in gegensätzlicher Umlaufbahn





Writer(s): Vicky Gerothodorou, Dimos Anastasiadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.