Paroles et traduction Dimos Anastasiadis - Choris Kaskol
Choris Kaskol
Without a Scarf
ξυστά
απ'
τη
ρόδα
σου
close
to
your
wheel
τα
χαρτομάντιλα
σφιχτά
the
tissues
tightly
clutched
βουνά
τα
μάτια
του
his
eyes
mountains
απ'
τα
ρέστα
σου
ζητά
he
asks
for
your
change
Γεννημένος
άνθρωπος
A
born
human
μεγαλωμένος
σαν
χιονιάς
raised
like
snow
Το
σπίτι
του
είναι
κάθε
οδός
His
home
is
every
street
μια
κούτα,
η
θέα
μιας
φωλιάς
a
box,
the
sight
of
a
nest
Χωρίς
κασκόλ
Without
a
scarf
με
τόσα
χρόνια
τυλιγμένα
στο
λαιμό
with
so
many
years
wrapped
around
his
neck
Κοιτά
τον
κόσμο
He
looks
at
the
world
με
άλλο
κόσμο
στο
μυαλό
with
another
world
in
his
mind
ξυστά
απ'
τη
πόρτα
μου
close
to
my
door
στη
διαδρομή
μου
γρατζουνιά
a
scratch
on
my
path
Ελέγχω
με
το
βλέμμα
μου
I
check
with
my
gaze
αν
είν'
τα
τζάμια
μου
κλειστά
if
my
windows
are
closed
Γεννημένος
άνθρωπος
A
born
human
μεγαλωμένος
σαν
κλαδί
raised
like
a
branch
έμαθε
να
'ναι
άτρωτος
he
learned
to
be
invulnerable
πέφτοντας
πάνω
του
η
ζωή
life
falling
on
him
Χωρίς
κασκόλ
Without
a
scarf
με
τόσα
χρόνια
τυλιγμένα
στο
λαιμό
with
so
many
years
wrapped
around
his
neck
Κοιτά
τον
κόσμο
He
looks
at
the
world
με
άλλο
κόσμο
στο
μυαλό
with
another
world
in
his
mind
Πιάσε
με
κόρη
πιάσε
με
Catch
me,
girl,
catch
me
με
δυόσμο
για
μαντήλι
with
basil
for
a
handkerchief
που
βγαίν'
η
ανάσα
σου
δροσιά
where
your
breath
comes
out
fresh
μέσ'
απ'
τα
δυο
σου
χείλη
through
your
two
lips
Χωρίς
κασκόλ
Without
a
scarf
με
τόσα
χρόνια
τυλιγμένα
στο
λαιμό
with
so
many
years
wrapped
around
his
neck
Κεμαλ
ο
κόσμος
Kemal
the
world
δεν
θ'
αλλάξει
λέω
κι
εγώ.
won't
change,
I
say
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Moraitis, Dimos Anastasiadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.