Dimos Anastasiadis - Htise Mia Gefira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dimos Anastasiadis - Htise Mia Gefira




Htise Mia Gefira
Построй мост
Μια αγκαλιά και μια συγγνώμη,
Объятия и извинения,
πως να γιατρέψουν την καρδιά;
как они могут исцелить сердце?
Όσοι πονάνε μένουνε μόνοι,
Те, кто страдают, остаются одни,
μα μη μ' αφήνεις μόνο πια...
но не оставляй меня больше одного...
Χτίσε μια γέφυρα να' ρθεις εδώ...
Построй мост, чтобы прийти сюда...
Πόσο μου λείπεις, πόσο σου λείπω εγώ...
Как сильно я скучаю, как сильно ты скучаешь...
Ας μετρηθούμε κι ας χάσουμε κι δυο.
Давай сойдемся, даже если мы оба проиграем.
Φτάνει να ξέρω πόσο σ' αγαπώ...
Мне достаточно знать, как сильно я тебя люблю...
Μέρες μικρές χωρίς εσένα.
Короткие дни без тебя.
Νύχτες φεγγάρια ηλεκτρικά...
Ночи, луны электрические...
Τέσσερις στίχοι και ένα ψέμα,
Четыре строчки и одна ложь,
πάλι δε βγάζουν πουθενά...
снова ни к чему не приводят...
Χτίσε μια γέφυρα να' ρθεις εδώ...
Построй мост, чтобы прийти сюда...
Πόσο μου λείπεις, πόσο σου λείπω εγώ...
Как сильно я скучаю, как сильно ты скучаешь...
Ας μετρηθούμε κι ας χάσουμε κι δυο.
Давай сойдемся, даже если мы оба проиграем.
Φτάνει να ξέρω πόσο σ' αγαπώ...
Мне достаточно знать, как сильно я тебя люблю...
Χτίσε μια γέφυρα να' ρθεις εδώ...
Построй мост, чтобы прийти сюда...
Πόσο μου λείπεις, πόσο σου λείπω εγώ...
Как сильно я скучаю, как сильно ты скучаешь...
Ας μετρηθούμε κι ας χάσουμε κι δυο
Давай сойдемся, даже если мы оба проиграем.
Φτάνει να ξέρω πόσο σ' αγαπώ...
Мне достаточно знать, как сильно я тебя люблю...





Writer(s): Vicky Gerothodorou, Dimos Anastasiadis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.