Crazy Year -
*67
,
Dimzy
,
LD
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Year
Verrücktes Jahr
Sound
boy
100
Soundboy
100
Still
working
hard
all
year
Arbeite
immer
noch
das
ganze
Jahr
hart
It′s
been
a
crazy
year
Es
war
ein
verrücktes
Jahr
Spent
nuff
on
racks
on
life
and
bills
Hab
genug
Kohle
für
Leben
und
Rechnungen
ausgegeben
And
still
put
20
over
there
Und
hab
trotzdem
20
Riesen
dorthin
gepackt
Spent
nuff
racks
on
war
and
waps
Hab
genug
Kohle
für
Krieg
und
Wummen
ausgegeben
Cah
we
keep
them
things
over
here
Denn
wir
haben
die
Dinger
hier
bei
uns
CID's
been
on
my
case
for
years
Die
Kripo
ist
seit
Jahren
hinter
mir
her
So
pissed
I
caught
a
case
this
year
So
sauer,
dass
ich
dieses
Jahr
einen
Fall
aufgebrummt
bekommen
hab
The
block′s
too
flaming
hot
like
Dubai
Der
Block
ist
zu
brandheiß
wie
Dubai
I
love
being
here,
but
I
hate
being
here
Ich
liebe
es,
hier
zu
sein,
aber
ich
hasse
es,
hier
zu
sein
Drillers
and
chingers
for
any
violations
Driller
und
Messerstecher
für
jede
Respektlosigkeit
If
it's
over
there,
blood
spill
it
over
there
Wenn
es
da
drüben
ist,
dann
fließt
Blut
da
drüben
I
make
so
much
racks
but
I
shoulda
had
a
million
Ich
mache
so
viel
Kohle,
aber
ich
sollte
'ne
Million
haben
But
I'm
nowhere
near
Aber
ich
bin
nicht
mal
annähernd
dran
Bro
stepped
in
with
his
wrists
on
burn
Bruder
kam
rein,
seine
Handgelenke
am
Glühen
He
coulda
bought
a
car,
he
coulda
bought
a
square
Er
hätte
ein
Auto
kaufen
können,
er
hätte
ein
Anwesen
kaufen
können
My
bro
coulda
bought
a
big
one
Mein
Bruder
hätte
sich
was
Großes
kaufen
können
That
don′t
really
matter
Das
spielt
eigentlich
keine
Rolle
I
could
still
walk
in
a
room
and
just
pick
one
Ich
könnte
immer
noch
in
einen
Raum
gehen
und
einfach
eine
aussuchen
Like
who
you
wanna
slide
on?
Pick
one
So
nach
dem
Motto,
auf
wen
willst
du
losgehen?
Such
dir
einen
aus
I
know
you′re
thinking
rare
Ich
weiß,
du
denkst,
das
ist
selten
If
I
ever
get
spun
Wenn
ich
jemals
erwischt
werde
I
know
what
I
lose,
let
me
make
this
clear
Ich
weiß,
was
ich
verliere,
lass
mich
das
klarstellen
But
still,
man,
I
take
it
there
Aber
trotzdem,
Mann,
ich
zieh's
durch
Still,
man,
I
do
it
with
bros
Trotzdem,
Mann,
ich
mach's
mit
den
Brüdern
Sit,
that's
rolls
and
rolls
Sitz,
das
sind
Bündel
über
Bündel
G
money
stepped
out,
VVS
shining,
that′s
rolls
on
rolls
G
Money
kam
raus,
VVS
glänzen,
das
sind
Bündel
über
Bündel
How's
man
bragging
′bout
O's
of
snow
Wie
kann
man
mit
Unzen
Koks
angeben
When
you
probably
got
it
from
Rose
Wenn
du
es
wahrscheinlich
von
Rose
hast
I
walked
out
five
racks
up,
then
I
walked
in
the
venue
broke
Ich
ging
mit
fünf
Riesen
raus,
dann
betrat
ich
den
Club
pleite
Life
of
a
60
driller
Leben
eines
60er
Drillers
Who
you
know
that′s
realer?
Wen
kennst
du,
der
realer
ist?
You
see
how
I
handle
the
coke
and
spinner
Du
siehst,
wie
ich
das
Koks
und
den
Revolver
handhabe
Same
way
I
control
that
dinger
Genauso
kontrolliere
ich
diese
Karre
With
my
bro
inside
Mit
meinem
Bruder
drin
Double
tap
that
nigga
Doppelt
abdrücken
bei
dem
Nigga
I
coulda
been
M,
Snoop,
Conz
Ich
hätte
M,
Snoop,
Conz
sein
können
There's
too
many
drillers
Es
gibt
zu
viele
Driller
Still
working
hard
all
year
Arbeite
immer
noch
das
ganze
Jahr
hart
It's
been
a
crazy
year
Es
war
ein
verrücktes
Jahr
Spent
nuff
on
racks
on
life
and
bills
Hab
genug
Kohle
für
Leben
und
Rechnungen
ausgegeben
And
still
put
20
over
there
Und
hab
trotzdem
20
Riesen
dorthin
gepackt
Spent
nuff
racks
on
war
and
waps
Hab
genug
Kohle
für
Krieg
und
Wummen
ausgegeben
Cah
we
keep
them
things
over
here
Denn
wir
haben
die
Dinger
hier
bei
uns
CID′s
been
on
my
case
for
years
Die
Kripo
ist
seit
Jahren
hinter
mir
her
So
pissed
I
caught
a
case
this
year
So
sauer,
dass
ich
dieses
Jahr
einen
Fall
aufgebrummt
bekommen
hab
The
block′s
too
flaming
hot
like
Dubai
Der
Block
ist
zu
brandheiß
wie
Dubai
I
love
being
here,
but
I
hate
being
here
Ich
liebe
es,
hier
zu
sein,
aber
ich
hasse
es,
hier
zu
sein
Drillers
and
chingers
for
any
violations
Driller
und
Messerstecher
für
jede
Respektlosigkeit
If
it's
over
there,
blood
spill
it
over
there
Wenn
es
da
drüben
ist,
dann
fließt
Blut
da
drüben
I
make
so
much
racks
but
I
shoulda
had
a
million
Ich
mache
so
viel
Kohle,
aber
ich
sollte
'ne
Million
haben
But
I′m
nowhere
near
Aber
ich
bin
nicht
mal
annähernd
dran
Bro
stepped
in
with
his
wrists
on
burn
Bruder
kam
rein,
seine
Handgelenke
am
Glühen
He
coulda
bought
a
car,
he
coulda
bought
a
square
Er
hätte
ein
Auto
kaufen
können,
er
hätte
ein
Anwesen
kaufen
können
Everyday
another
new
hoe's
tryna
flirt
Jeden
Tag
versucht
eine
neue
Hoe
zu
flirten
But
I
don′t
really
care
Aber
das
ist
mir
eigentlich
egal
You
know
I
like
brown
skin
girls
with
curves
Du
weißt,
ich
mag
braunhäutige
Mädchen
mit
Kurven
Straight
or
the
curly
hair
Glattes
oder
lockiges
Haar
Or
do
bad
ones
looking
for
it
and
stretch
that
one
Oder
die
schlimmen
Mädels,
die
danach
suchen
und
die
eine
lang
machen
When
she
sleep,
it's
the
vest
Wenn
sie
schläft,
ist
es
das
Unterhemd
Still
got
beef
in
the
streets
Hab
immer
noch
Beef
auf
den
Straßen
I
brought
that
there,
if
they
run
up,
I′ll
spark
it
in
there
Ich
hab
das
Ding
mitgebracht,
wenn
sie
ankommen,
zünd
ich
es
da
drin
But
yeah,
yeah
Aber
ja,
ja
Bro
walked
with
a
chopper
like
this
one's
rare,
rare
Bruder
kam
mit
einem
Chopper,
als
ob
dieser
selten
wäre,
selten
When
I
pull
up
in
a
four
door
trucks
Wenn
ich
in
einem
viertürigen
Truck
vorfahre
I
see
man
clear,
run,
disappear
Seh
ich
die
Kerle
klar,
rennen,
verschwinden
Couple
man
freeze
up
live
Ein
paar
Kerle
erstarren
live
Stop
and
stare,
get
stoned
and
fair
Bleiben
stehen
und
starren,
werden
erwischt
und
das
ist
nur
fair
Feds
kick
through
my
place
Bullen
stürmen
meine
Wohnung
Looking
for
things,
lifting
pillows
and
chairs
Suchen
nach
Sachen,
heben
Kissen
und
Stühle
hoch
An
interview
room,
no
comment
Im
Verhörraum,
keine
Aussage
But
why
these
feds
tryna
get
me
scared?
Aber
warum
versuchen
diese
Bullen,
mir
Angst
zu
machen?
You
know
I
find
the
pigs
them
weird
Du
weißt,
ich
finde
die
Schweine
komisch
And
niggas
get
hit
and
remix
stories
Und
Niggas
werden
getroffen
und
erfinden
neue
Geschichten
You
laugh,
and
the
opps
dem
weird
Du
lachst,
und
die
Opps
sind
komisch
And
hoes
give
it
up
and
talk
about
bae
Und
Hoes
geben
es
her
und
reden
von
Bae
You
know
I
find
the
hoes
dem
weird
Du
weißt,
ich
finde
die
Hoes
komisch
Still
working
hard
all
year
Arbeite
immer
noch
das
ganze
Jahr
hart
It's
been
a
crazy
year
Es
war
ein
verrücktes
Jahr
Spent
nuff
on
racks
on
life
and
bills
Hab
genug
Kohle
für
Leben
und
Rechnungen
ausgegeben
And
still
put
20
over
there
Und
hab
trotzdem
20
Riesen
dorthin
gepackt
Spent
nuff
racks
on
war
and
waps
Hab
genug
Kohle
für
Krieg
und
Wummen
ausgegeben
Cah
we
keep
them
things
over
here
Denn
wir
haben
die
Dinger
hier
bei
uns
CID′s
been
on
my
case
for
years
Die
Kripo
ist
seit
Jahren
hinter
mir
her
So
pissed
I
caught
a
case
this
year
So
sauer,
dass
ich
dieses
Jahr
einen
Fall
aufgebrummt
bekommen
hab
The
block′s
too
flaming
hot
like
Dubai
Der
Block
ist
zu
brandheiß
wie
Dubai
I
love
being
here,
but
I
hate
being
here
Ich
liebe
es,
hier
zu
sein,
aber
ich
hasse
es,
hier
zu
sein
Drillers
and
chingers
for
any
violations
Driller
und
Messerstecher
für
jede
Respektlosigkeit
If
it's
over
there,
blood
spill
it
over
there
Wenn
es
da
drüben
ist,
dann
fließt
Blut
da
drüben
I
make
so
much
racks
but
I
shoulda
had
a
million
Ich
mache
so
viel
Kohle,
aber
ich
sollte
'ne
Million
haben
But
I′m
nowhere
near
Aber
ich
bin
nicht
mal
annähernd
dran
Bro
stepped
in
with
his
wrists
on
burn
Bruder
kam
rein,
seine
Handgelenke
am
Glühen
He
coulda
bought
a
car,
he
coulda
bought
a
square
Er
hätte
ein
Auto
kaufen
können,
er
hätte
ein
Anwesen
kaufen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.