DinDin feat. Ahn Hyeon Jeong - Memories (feat.Ahn Hyeon Jeong) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DinDin feat. Ahn Hyeon Jeong - Memories (feat.Ahn Hyeon Jeong)




Memories (feat.Ahn Hyeon Jeong)
Memories (feat.Ahn Hyeon Jeong)
아무도 기억해주지 않은 채로
You don't remember me
하루가 곁을 떠나고
The day has left me
나에겐 쉽게 잠들지 못하는 밤이
I can't fall asleep easily
또다시 찾아올 알고 있지만
I know this night will come again
언젠간 모든 것이 사라질 알기에
Because I know that everything will disappear someday
순간이 소중해 기억 속에 남기에
Every moment is precious and I want to remember it all
떠오르는 아침
The sun rises
역시 세상을 밝히곤 다시 숨겠지 어두운 하늘에
It brightens the world and then hides again in the dark night sky
만질 없다고 느끼는 아니야
I can't touch it, but I can feel it
오늘도 결국에는 지나가는 날이야
Today will pass like any other day
(Ya) but Memories Memories Memories
(Ya) but Memories Memories Memories
It never fade out even when the light out
It never fade out even when the light out
이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데
I thought I had erased everything
눈을 감을 때마다 네가 떠올라
But every time I close my eyes, I see you
아주 멀리 떠나와버린 같은데
I feel like I'm far away
손을 내밀면 닿을듯한 그곳에 아직 네가 있어 네가 서있어
But you're still there, within reach
뒤돌아 보면 아직도 그때처럼 네가 서있어.
When I look back, you're still there like you were then
아직 네가 있어 뒤돌아 보면 아직도 자리에 네가 서있어
You're still there when I look back
나도 언제가는 사라지고 말겠지 세상의 페이지 낙서뿐이 되겠지
I will disappear someday, just a scribble on a page
Someone′s gonna say whoa whoa what a mess
Someone′s gonna say whoa whoa what a mess
But when the time passed
But when the time passed
It could be the master peice mane
It could be the master peice mane
Mater peice master peice mane
Mater peice master peice mane
기억은 절대 잠들지가 않기 때문에
Because memories never sleep
목소리를 높이려
I'll try to speak louder
언젠가 소리도 멀리까지로 퍼질 있게
So that my voice can reach far away
Amen 기도해 존재의 대해서 매일
Amen, I pray for my existence every day
잊혀진다는 이렇게 두려운지
Why is it so scary to be forgotten?
숨을 쉬긴 하는데 대체 답답한데
I'm breathing, but why do I feel so suffocated?
목놓아 질러봐도 내겐 어둠 밖에
I could scream until I'm hoarse but all I see is darkness
보이질 않아 (않아)
(I don't see anything)
오늘도 너의 기억 하나
Today, I live to be a memory of yours
하나가 되기 위해 살아
One of many Memories
Because 기억은 잠들지 않아
Because memories never sleep
이젠 모두 지워버렸다고 생각했는데
I thought I had erased everything
눈을 감을 때마다 네가 떠올라
But every time I close my eyes, I see you
아주 멀리 떠나와버린 같은데
I feel like I'm far away
손을 내밀면 닿을듯한 그곳에 아직 네가 있어
But you're still there, within reach
네가 서있어 뒤돌아 보면 아직도 그때처럼
When I look back, you're still there like you were then
네가 서있어 아직 네가 있어
You're still there
뒤돌아 보면 아직도 자리에 네가 서있어
When I look back, you're still there





Writer(s): . Dindin, Hyun Do Lee, . Eniac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.