Paroles et traduction DinDin feat. Ahn Hyeon Jeong - Memories (feat.Ahn Hyeon Jeong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories (feat.Ahn Hyeon Jeong)
Воспоминания (feat. Ан Хён Чжон)
아무도
기억해주지
않은
채로
Пока
никто
не
помнит,
하루가
내
곁을
떠나고
День
покидает
меня,
나에겐
쉽게
잠들지
못하는
그
밤이
И
я
знаю,
что
эта
ночь,
в
которую
мне
трудно
заснуть,
또다시
찾아올
걸
알고
있지만
Снова
наступит.
언젠간
모든
것이
사라질
걸
알기에
Я
знаю,
что
однажды
всё
исчезнет,
매
순간이
소중해
다
기억
속에
남기에
Поэтому
каждый
миг
драгоцен,
и
я
храню
его
в
памяти.
떠오르는
아침
해
Восходящее
солнце
역시
세상을
밝히곤
다시
숨겠지
저
어두운
밤
하늘에
Освещает
мир,
а
затем
снова
прячется
в
темном
ночном
небе.
만질
수
없다고
못
느끼는
게
아니야
Если
я
не
могу
к
тебе
прикоснуться,
это
не
значит,
что
я
тебя
не
чувствую.
오늘도
결국에는
지나가는
날이야
И
этот
день
в
конце
концов
пройдет.
(Ya)
but
Memories
Memories
Memories
(Да)
но
Воспоминания,
Воспоминания,
Воспоминания
It
never
fade
out
even
when
the
light
out
Они
никогда
не
исчезнут,
даже
когда
погаснет
свет.
이젠
모두
지워버렸다고
생각했는데
Я
думал,
что
все
стер
из
памяти,
눈을
감을
때마다
네가
떠올라
Но
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
ты
появляешься.
난
아주
멀리
떠나와버린
것
같은데
Кажется,
я
ушел
так
далеко,
손을
내밀면
닿을듯한
그곳에
아직
네가
있어
네가
서있어
Но
если
я
протяну
руку,
то
смогу
коснуться
тебя
там,
где
ты
все
еще
стоишь.
뒤돌아
보면
아직도
그때처럼
네가
서있어.
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
там,
как
тогда.
아직
네가
있어
뒤돌아
보면
아직도
그
자리에
네가
서있어
Ты
все
еще
здесь.
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
на
том
же
месте.
나도
언제가는
사라지고
말겠지
세상의
한
페이지
속
낙서뿐이
되겠지
Однажды
и
я
исчезну,
стану
лишь
каракулями
на
одной
из
страниц
мира.
Someone′s
gonna
say
whoa
whoa
what
a
mess
Кто-то
скажет:
"Ого,
какой
беспорядок".
But
when
the
time
passed
Но
когда
пройдет
время,
It
could
be
the
master
peice
mane
Это
может
стать
шедевром,
чувак.
Mater
peice
master
peice
mane
Шедевр,
шедевр,
чувак.
기억은
절대
잠들지가
않기
때문에
Потому
что
воспоминания
никогда
не
спят,
난
좀
더
내
목소리를
높이려
해
Я
хочу,
чтобы
мой
голос
звучал
громче.
언젠가
내
소리도
저
멀리까지로
퍼질
수
있게
Чтобы
однажды
он
достиг
самых
дальних
уголков.
Amen
난
기도해
내
존재의
대해서
매일
Аминь.
Я
молюсь
каждый
день
о
своем
существовании.
잊혀진다는
게
왜
이렇게
두려운지
Почему
я
так
боюсь
быть
забытым?
숨을
쉬긴
하는데
대체
왜
답답한데
Я
дышу,
но
почему
мне
так
тяжело?
목놓아
악
질러봐도
내겐
어둠
밖에
Даже
если
я
кричу
изо
всех
сил,
я
вижу
только
тьму.
보이질
않아
(않아)
Не
вижу
ничего
(ничего).
오늘도
난
너의
기억
속
하나
И
сегодня
я
живу,
чтобы
стать
одним
из
твоих
воспоминаний.
하나가
되기
위해
살아
Одним
из
них.
Because
기억은
잠들지
않아
Потому
что
воспоминания
не
спят.
이젠
모두
지워버렸다고
생각했는데
Я
думал,
что
все
стер
из
памяти,
눈을
감을
때마다
네가
떠올라
Но
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
ты
появляешься.
난
아주
멀리
떠나와버린
것
같은데
Кажется,
я
ушел
так
далеко,
손을
내밀면
닿을듯한
그곳에
아직
네가
있어
Но
если
я
протяну
руку,
то
смогу
коснуться
тебя
там,
где
ты
все
еще
стоишь.
네가
서있어
뒤돌아
보면
아직도
그때처럼
Ты
все
еще
стоишь
там.
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
там,
как
тогда.
네가
서있어
아직
네가
있어
Ты
все
еще
здесь.
뒤돌아
보면
아직도
그
자리에
네가
서있어
Если
я
оглянусь,
ты
все
еще
стоишь
на
том
же
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . Dindin, Hyun Do Lee, . Eniac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.