Dina Ayada - Rover! - traduction des paroles en allemand

Rover! - Dina Ayadatraduction en allemand




Rover!
Rover!
Yeaaah yeah
Jaa jaa
And I hop in the back of the range rover
Und ich steige hinten in den Range Rover
I just got off a jet, took a brand new trip
Bin gerade vom Jet gestiegen, ganz neue Reise
They was talking down, stick to the voice inside
Die redeten schlecht, doch hör auf die innere Stimme
Made a wish, we get lit, B I G, I do it big
Wunsch erfüllt, wir sind high, B I G, ich übertreff es
Buzzin out the dash, I can't go back 'n forth
Rauschen aus dem Armaturenbrett, kein Hin und Her
Now you wanna stay, but lil bae i had to go
Jetzt willst du bleiben, doch Schatz, ich musste gehen
I remember days when I used to study law
Erinnre mich an Tage, als ich Jura studierte
Now I'm on the stage, oh my god, it's legit
Jetzt auf der Bühne, oh mein Gott, es ist echt
Rocket
Rakete
A spaceship, getting in a coup like damn
Ein Raumschiff, steig in den Coupé, einfach wow
I'm driving past these riots
Fahre vorbei an diesen Unruhen
This whip go way too fast, my boots too big and I can not drive it
Der Wagen ist zu schnell, meine Stiefel zu groß, ich kann ihn nicht lenken
Lil switch up, had to go change my room in the hotel, phone on silent
Kleine Änderung, musste Hotelzimmer wechseln, Telefon stumm
Right now I'm going viral
Gerade werde ich viral
Right now I'm going huh
Gerade werde ich huh
Looking at my face, I got the prettiest inside like
Schau auf mein Gesicht, hab das Schönste innen wie
Now I'm looking in the mirror, feeling all the limelight
Jetzt im Spiegel seh ich mich im ganzen Rampenlicht
I been on the run, we on a different type a time
Ich bin auf der Flucht, wir ticken nach anderer Zeit
Like Madonna, I hung up I'm counting all these commas
Wie Madonna, ich legte auf, zähle all die Kommas
Don't hit my phone, when I go in the booth
Ruf nicht an, wenn ich in der Aufnahmekabine bin
Now you wanna switch up and give me that attitude
Jetzt willst du die Einstellung ändern, mir Attitude geben
I don't need that energy around me in the room
Diese Energie brauch ich nicht um mich im Raum
Told you I'm a star I'm bout to take it to the moon
Sagte dir, ich bin ein Star, flieg gleich zum Mond damit
I'm in the
Ich bin im
And I hop in the back of the range rover
Und ich steige hinten in den Range Rover
I just got off a jet, took a brand new trip
Bin gerade vom Jet gestiegen, ganz neue Reise
They was talking down, stick to the voice inside
Die redeten schlecht, doch hör auf die innere Stimme
Made a wish, we get lit, B I G, I do it big
Wunsch erfüllt, wir sind high, B I G, ich übertreff es
Buzzin out the dash, I can't go back 'n forth
Rauschen aus dem Armaturenbrett, kein Hin und Her
Now you wanna stay, but lil bae i had to go
Jetzt willst du bleiben, doch Schatz, ich musste gehen
I remember days when I used to study law
Erinnre mich an Tage, als ich Jura studierte
Now I'm on the stage, oh my god, it's legit
Jetzt auf der Bühne, oh mein Gott, es ist echt
It's legit
Es ist echt
Its legit
Es ist echt
I'm on ten
Ich bin auf zehn
Nah, you not my twin
Nein, du bist nicht mein Zwilling
I'm in the back of a brand new whip
Ich bin hinten in einem brandneuen Gefährt
And I hop in the back of the range rover
Und ich steige hinten in den Range Rover
I just got off a jet, took a brand new trip
Bin gerade vom Jet gestiegen, ganz neue Reise
They was talking down, stick to the voice inside
Die redeten schlecht, doch hör auf die innere Stimme
Made a wish, we get lit, B I G, I do it big
Wunsch erfüllt, wir sind high, B I G, ich übertreff es
Buzzin out the dash, I can't go back 'n forth
Rauschen aus dem Armaturenbrett, kein Hin und Her
Now you wanna stay, but lil bae i had to go
Jetzt willst du bleiben, doch Schatz, ich musste gehen
I remember days when I used to study law
Erinnre mich an Tage, als ich Jura studierte
Now I'm on the stage, oh my god, it's legit
Jetzt auf der Bühne, oh mein Gott, es ist echt





Writer(s): Osayuki Asemota, Lucien Parker, Dina Ayada, Dries Overmeire, Roderik Bernard Jongbloet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.