Dina El Wedidi - Allah Baki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dina El Wedidi - Allah Baki




Allah Baki
Allah Baki
يا عاشقين الغرام يا مشتاقين لللقا
O, my lover, O, my yearning heart
يا ورد فتح لبكرة أنا بسأل فين الولا
O, my blooming flower, tell me, where is my loyalty?
يطول الحزن بينا وحنيننا ينادينا
Sorrow grows between us, and our longing calls to us
تهون علينا العشرة ويفترق بينا الولا
Our closeness fades, and loyalty parts us
أنا مرت عليا سنين
Years have passed me by
أنا فاض بيا الحنين
My longing overflows
وحشني قلبك الهادي
I miss your gentle heart
في حضن الليل
In the embrace of the night
أنا مرت عليا سنين
Years have passed me by
أنا فاض بيا الحنين
My longing overflows
وحشني قلبك الهادي
I miss your gentle heart
في حضن الليل
In the embrace of the night
أنا مرت عليا سنين
Years have passed me by
أنا فاض بيا الحنين
My longing overflows
وحشني قلبك الهادي
I miss your gentle heart
في حضن الليل
In the embrace of the night
أنا مرت عليا سنين
Years have passed me by
أنا فاض بيا الحنين
My longing overflows
وحشني قلبك الهادي
I miss your gentle heart
في حضن الليل
In the embrace of the night
ولما سألوني الناس في غيابك
And when people asked me about your absence
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
وحاولوا يعيبوني الناس في غرامك
And people tried to shame me for loving you
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
أبواب الدنيا مفتوحة
The doors of the world are open
عيود الخوف مكسورة
The bars of fear are broken
أبواب الدنيا مفتوحة
The doors of the world are open
عيود الخوف مكسورة
The bars of fear are broken
ولما سألوني الناس في غيابك
And when people asked me about your absence
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
وحاولوا يعيبوني الناس في غرامك
And people tried to shame me for loving you
أبواب الدنيا مفتوحة
The doors of the world are open
عيود الخوف مكسورة
The bars of fear are broken
أبواب الدنيا مفتوحة
The doors of the world are open
عيود الخوف مكسورة
The bars of fear are broken
الله باقي، باقي حي
Allah remains, remains alive
حي باقي، باقي حي
Alive remains, remains alive
الله باقي، باقي حي
Allah remains, remains alive
حي باقي، باقي حي
Alive remains, remains alive
حي، حي، حي، حي، حي
Alive, alive, alive, alive, alive
وقف
Stop
سجدت في حلم حبك
I prostrated in the dream of your love
شطحت بالأماني
I soared with hopes
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
ونار النشوة تعلى، تعلى
And the fire of ecstasy rises, rises
تعلى في العلالي
Rises in the heights
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
نتوب ليه، نتوب ليه
Why do we repent, why do we repent
أبواب الدنيا مفتوحة
The doors of the world are open
عيود الخوف مكسورة
The bars of fear are broken
أبواب الدنيا مفتوحة
The doors of the world are open
عيود الخوف مكسورة
The bars of fear are broken
الله باقي، باقي حي
Allah remains, remains alive
حي باقي، باقي حي
Alive remains, remains alive
الله باقي، باقي حي
Allah remains, remains alive
حي باقي، باقي حي
Alive remains, remains alive
حي، حي
Alive, alive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.