Dina El Wedidi - The Moon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dina El Wedidi - The Moon




The Moon
The Moon
نوّر نجومك، خدني معاك
Illuminate your stars and take me with you
نويت أجيلك يا قمر
I intend to come to you, O full moon
سفّر عيوني منين متروح
Take my eyes on a journey when you rise
اغزل لي ليلي اللي انطفى
Rekindle my extinguished night
نوّر نجومك، خدني معاك
Illuminate your stars and take me with you
نويت أجيلك يا قمر
I intend to come to you, O full moon
سفّر عيوني منين متروح
Take my eyes on a journey when you rise
اغزل لي ليلي اللي انطفى
Rekindle my extinguished night
مدد، مدد ياللي
Help me, help me, my love for you
الغرام بيك ابتدا
has begun
مدد، مدد ياللي
Help me, help me, my love for you
الغرام بيك ابتدا
has begun
يا قمر طوفانك غواني
O moon, your flood is enchanting
وضل من نورك دواني
Your light makes me dizzy
يا قمر طوفانك غواني
O moon, your flood is enchanting
وضل من نورك دواني
Your light makes me dizzy
مدد، مدد ياللي
Help me, help me, my love for you
الغرام بيك ابتدا
has begun
مدد، مدد ياللي
Help me, help me, my love for you
الغرام بيك ابتدا
has begun
من زمان قلبي عليك
My heart yearns for you since long ago
أنا أميللك م الحب قيد
Love's shackles bind me to you
من زمان قلبي عليك
My heart yearns for you since long ago
أنا أميللك م الحب قيد
Love's shackles bind me to you
يا صبر قولي إزاي تطول
O patience, tell me how long you will last
بين الاحتمال وبين الفضول
Between hope and curiosity
في جمال حبيبي، اللي إترمى
In the beauty of my beloved, who is cast
على قلبي طبيت له الطبول
Upon my heart, I beat the drums
مدد، مدد ياللي
Help me, help me, my love for you
الغرام بيك ابتدا
has begun
مدد، مدد ياللي
Help me, help me, my love for you
الغرام بيك ابتدا
has begun
نوّر نجومك، خدني معاك
Illuminate your stars and take me with you
نويت أجيلك يا قمر
I intend to come to you, O full moon
سفّر عيوني منين متروح
Take my eyes on a journey when you rise
اغزل لي ليلي اللي لانطفى
Rekindle my extinguished night
نوّر نجومك، خدني معاك
Illuminate your stars and take me with you
نويت أجيلك يا قمر
I intend to come to you, O full moon
سفّر عيوني منين متروح
Take my eyes on a journey when you rise
اغزل لي ليلي اللي انطفى
Rekindle my extinguished night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.