Paroles et traduction Dina El Wedidi - Hozn El Ganoub (The Grief of the South)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hozn El Ganoub (The Grief of the South)
Печаль Юга (Hozn El Ganoub)
لو
كان
داخلنا
اتغسل
بالراحة
مش
بالريح
Если
бы
внутри
нас
омывалось
покоем,
а
не
ветром
لو
كنا
حوشنا
العسل
قبل
العسل
ما
يسيح
Если
бы
мы
собрали
мед,
прежде
чем
он
растаял
لو
كان
داخلنا
اتغسل
بالراحة
مش
بالريح
Если
бы
внутри
нас
омывалось
покоем,
а
не
ветром
لو
كنا
حوشنا
العسل
قبل
العسل
ما
يسيح
Если
бы
мы
собрали
мед,
прежде
чем
он
растаял
لو
كانوا
سابوا
الحاجات
تصبح
حاجات
بصحيح
Если
бы
они
позволили
вещам
стать
настоящими
لو
كان
داخلنا
اتغسل
بالراحة
مش
بالريح
Если
бы
внутри
нас
омывалось
покоем,
а
не
ветром
لو
كنا
حوشنا
العسل
قبل
العسل
ما
يسيح
Если
бы
мы
собрали
мед,
прежде
чем
он
растаял
لو
كان
داخلنا
اتغسل
بالراحة
مش
بالريح
Если
бы
внутри
нас
омывалось
покоем,
а
не
ветром
لو
كنا
حوشنا
العسل
قبل
العسل
ما
يسيح
Если
бы
мы
собрали
мед,
прежде
чем
он
растаял
لو
كانوا
سابوا
الحاجات
تصبح
حاجات
بصحيح
Если
бы
они
позволили
вещам
стать
настоящими
جايز
مكانش
القلق
يملا
العيون
والقلوب
Возможно,
тревога
не
наполняла
бы
глаза
и
сердца
جايز
مكانش
الوجع
عشش
نواحي
الجنوب
Возможно,
боль
не
гнездилась
бы
в
уголках
Юга
جايز
مكانش
القلق
يملا
العيون
والقلوب
Возможно,
тревога
не
наполняла
бы
глаза
и
сердца
جايز
مكانش
الوجع
عشش
نواحي
الجنوب
Возможно,
боль
не
гнездилась
бы
в
уголках
Юга
حبيبتي
ارضي
سألتك
والكف
صارت
يا
دوب
ازاي
نلم
الوجع
ونخف
حزن
الجنوب
Любимая
моя
земля,
я
спросила
тебя,
и
ладонь
едва
сомкнулась,
как
нам
собрать
боль
и
облегчить
печаль
Юга?
حبيبتي
ارضي
سألتك
والكف
صارت
يا
دوب
ازاي
نلم
الوجع
ونخف
حزن
الجنوب
Любимая
моя
земля,
я
спросила
тебя,
и
ладонь
едва
сомкнулась,
как
нам
собрать
боль
и
облегчить
печаль
Юга?
لو
كانوا
سابوا
العيال
تخلي
الثمار
من
الخوف
كنا
اهتدينا
يا
ناس
وفهمنا
بالمعروف
Если
бы
они
позволили
детям
освободить
плоды
от
страха,
мы
бы,
люди,
нашли
свой
путь
и
поняли
бы
добро
وعرفنا
من
الاهوال
И
узнали
бы
из
бедствий
ازاي
نبطل
هروب
Как
прекратить
бегство
وازاي
نلم
الوجع
ونخف
حزن
الجنوب
И
как
собрать
боль
и
облегчить
печаль
Юга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nancy Mounir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.