Paroles et traduction Dina Santos - Se Deus Prometeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Deus Prometeu
Если Бог обещал
Se
um
dia
Deus
lhe
fez
uma
promessa,
Если
однажды
Бог
дал
тебе
обещание,
Saiba
que
sua
palavra
não
volta
atrás
Знай,
что
его
слово
нерушимо.
Tua
vitória
foi
escrita
pelas
mãos
Твоя
победа
была
написана
руками
De
Jeová,
nada
nesse
mundo
poderá
mudar
Господа,
и
ничто
в
этом
мире
не
сможет
это
изменить.
O
que
o
Senhor
fará
na
tua
vida,
muitos
vão
olhar
mas
não
vão
entender
То,
что
Господь
совершит
в
твоей
жизни,
многие
увидят,
но
не
поймут.
No
momento
certo
Ele
vai
agir,
В
нужный
момент
Он
будет
действовать,
Vai
orando,
fica
firme
que
Ele
vai
cumprir
Продолжай
молиться,
держись,
Он
обязательно
исполнит.
Se
Deus
prometeu,
Ele
vai
cumprir
Если
Бог
обещал,
Он
исполнит.
Se
Deus
prometeu,
o
mar
vai
se
abrir
Если
Бог
обещал,
море
расступится.
E
se
não
for
assim,
Ele
fará
sobre
as
águas
você
caminhar
А
если
нет,
то
Он
проведет
тебя
по
водам.
Se
Deus
prometeu,
Ele
vai
fazer,
vai
mover
a
terra
e
o
céu
por
você
Если
Бог
обещал,
Он
сделает
это,
сдвинет
землю
и
небо
для
тебя.
Se
Deus
prometeu,
pode
esperar
porque
a
sua
vitória
vai
chegar
Если
Бог
обещал,
ты
можешь
ждать,
потому
что
твоя
победа
придет.
Vai
derrubar
a
muralha,
Он
разрушит
стены,
Vai
acalmar
o
mar,
fazer
tremer
a
terra,
fazer
o
sol
parar
Успокоит
море,
заставит
землю
дрожать,
остановит
солнце.
Vai
enviar
mil
anjos
em
seu
favor,
Пошлет
тысячу
ангелов
в
твою
защиту,
Pra
guerrear
por
você,
Ele
é
o
Senhor
Чтобы
сражаться
за
тебя,
Он
— Господь.
É
o
Senhor
dos
exércitos
que
nunca
Он
— Господь
Воинств,
который
никогда
Perdeu,
também
nunca
desamparou
um
filho
seu
Не
проигрывал
и
никогда
не
оставлял
своего
ребенка.
Ele
não
mudou,
peleja
por
você,
tome
posse,
irmão,
você
vai
vencer...
Он
не
изменился,
сражается
за
тебя,
прими
это,
брат,
ты
победишь...
Mesmo
quando
a
luta
parece
não
ter
Даже
когда
кажется,
что
у
борьбы
нет
Fim
e
o
desespero
assalta
o
seu
coração
Конца,
и
отчаяние
охватывает
твое
сердце,
Nunca
perca
a
visão
dessa
promessa,
Никогда
не
теряй
из
виду
это
обещание,
Meu
irmão,
no
deserto
Deus
te
dá
uma
nova
unção
Брат
мой,
в
пустыне
Бог
дает
тебе
новое
помазание.
Mesmo
quando
você
vai
dormir
chorando,
Даже
когда
ты
ложишься
спать
в
слезах,
Pensa
que
ninguém
está
olhando,
mas
Deus
te
vê
Думая,
что
никто
не
видит,
Бог
видит
тебя.
Ele
colhe
as
suas
lágrimas
e
está
bradando
por
você
Он
собирает
твои
слезы
и
взывает
за
тебя.
Tua
vitória
chegará
ao
amanhecer
Твоя
победа
придет
с
рассветом.
Ele
vai
cumprir,
se
Deus
prometeu,
o
mar
vai
se
abrir
Он
исполнит,
если
Бог
обещал,
море
расступится.
E
se
não
for
assim,
Ele
fará
sobre
as
águas
você
caminhar
А
если
нет,
то
Он
проведет
тебя
по
водам.
Se
Deus
prometeu,
Ele
vai
fazer,
vai
mover
a
terra
e
o
céu
por
você
Если
Бог
обещал,
Он
сделает
это,
сдвинет
землю
и
небо
для
тебя.
Se
Deus
prometeu,
pode
esperar
porque
a
sua
vitória
vai
chegar
Если
Бог
обещал,
ты
можешь
ждать,
потому
что
твоя
победа
придет.
Vai
derrubar
a
muralha,
Он
разрушит
стены,
Vai
acalmar
o
mar,
fazer
tremer
a
terra,
fazer
o
sol
parar
Успокоит
море,
заставит
землю
дрожать,
остановит
солнце.
Vai
enviar
mil
anjos
em
seu
favor,
Пошлет
тысячу
ангелов
в
твою
защиту,
Pra
guerrear
por
você,
Ele
é
o
Senhor
Чтобы
сражаться
за
тебя,
Он
— Господь.
É
o
Senhor
dos
exércitos
que
nunca
Он
— Господь
Воинств,
который
никогда
Perdeu,
também
nunca
desamparou
um
filho
seu
Не
проигрывал
и
никогда
не
оставлял
своего
ребенка.
Ele
não
mudou,
peleja
por
você,
tome
posse,
irmão
você
vai
vencer
Он
не
изменился,
сражается
за
тебя,
прими
это,
брат,
ты
победишь.
Você
vai
vencer
Ты
победишь.
Nunca
desista,
você
vai
vencer
Никогда
не
сдавайся,
ты
победишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leandro marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.