Paroles et traduction Dinah Eastwood - Every Rose Has Its Thorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Rose Has Its Thorn
Каждая роза имеет шипы
We
both
lie
silent
still
in
the
dead
of
the
night
Мы
оба
молчим
в
тишине
глубокой
ночи,
Although
we
both
lie
close
together
Хотя
мы
оба
лежим
так
близко
друг
к
другу,
We
feel
miles
apart
inside
Мы
чувствуем
себя
за
мили
друг
от
друга.
Was
it
something
I
said
or
something
I
did
Было
ли
это
что-то,
что
я
сказала,
или
что-то,
что
я
сделала?
Did
my
words
not
come
out
right
Мои
слова
прозвучали
неправильно?
Though
I
tried
not
to
hurt
you
Хотя
я
пыталась
не
ранить
тебя,
Though
I
tried
Хотя
я
пыталась,
But
I
guess
that's
why
they
say
Но,
думаю,
именно
поэтому
говорят,
Every
rose
has
it's
thorn
Что
у
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
it's
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
it's
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
I
listen
to
our
favorite
song
playing
on
the
radio
Я
слушаю
нашу
любимую
песню
по
радио,
Hear
the
DJ
say
loves
a
game
of
easy
come
and
easy
go
Слышу,
как
диджей
говорит,
что
любовь
– это
игра,
в
которую
легко
войти
и
легко
выйти,
But
I
wonder
does
he
know
Но
мне
интересно,
знает
ли
он,
Has
he
ever
felt
like
this
Чувствовал
ли
он
когда-нибудь
подобное?
And
I
know
that
you'd
be
here
right
now
И
я
знаю,
что
ты
был
бы
здесь
сейчас,
If
I
could
let
you
know
somehow
Если
бы
я
могла
дать
тебе
знать
каким-то
образом.
I
guess,
every
rose
has
it's
thorn
Думаю,
у
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
it's
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
it's
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Though
it's
been
a
while
now
Хотя
прошло
уже
много
времени,
I
can
still
feel
so
much
pain
Я
все
еще
чувствую
такую
сильную
боль,
Like
a
knife
that
cuts
you,
the
wound
heals
Как
нож,
который
режет
тебя,
рана
заживает,
But
the
scar,
the
scar
remain,
yeah
Но
шрам,
шрам
остается,
да.
I
know
I
could
saved
a
love
that
night
Я
знаю,
я
могла
бы
спасти
нашу
любовь
той
ночью,
If
I'd
known
what
to
say
Если
бы
я
знала,
что
сказать,
Instead
of
makin'
love
Вместо
того,
чтобы
заниматься
любовью,
We
both
made
our
separate
ways
Мы
оба
пошли
своими
путями.
And
now
I
hear
you
found
somebody
new
И
теперь
я
слышу,
что
ты
нашел
кого-то
нового,
And
that
I
never
meant
that
much
to
you
И
что
я
никогда
ничего
не
значила
для
тебя,
And
to
hear
that
tears
me
up
inside
И
это
разрывает
меня
на
части,
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife
И
видеть
тебя
– как
нож
в
сердце.
Every
rose
has
it's
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
it's
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
it's
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Yeah
it
does
Да,
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bret, michaels, rockett rikki aaron, dall, bobby, de ville c c
Album
Avatar
date de sortie
17-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.