Dinah Eastwood - Every Rose Has Its Thorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dinah Eastwood - Every Rose Has Its Thorn




We both lie silent still in the dead of the night
Мы оба тихо лежим в глубокой ночи.
Although we both lie close together
Хотя мы оба лежим рядом.
We feel miles apart inside
Мы чувствуем мили друг от друга внутри.
Was it something I said or something I did
Я что-то сказал или что-то сделал?
Did my words not come out right
Разве мои слова не прозвучали правильно?
Though I tried not to hurt you
Хотя я пытался не ранить тебя.
Though I tried
Хотя я пытался.
But I guess that's why they say
Но я думаю, именно поэтому они говорят:
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.
Just like every night has it's dawn
Так же, как и каждую ночь, это рассвет.
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню.
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.
I listen to our favorite song playing on the radio
Я слушаю нашу любимую песню, звучащую по радио.
Hear the DJ say loves a game of easy come and easy go
Услышь, как ди-джей говорит, что любит легкую игру, приходи и уходи.
But I wonder does he know
Но интересно, знает ли он?
Has he ever felt like this
Чувствовал ли он когда-нибудь такое?
And I know that you'd be here right now
И я знаю, что ты будешь здесь прямо сейчас.
If I could let you know somehow
Если бы я мог дать тебе знать как-нибудь ...
I guess, every rose has it's thorn
Думаю, у каждой розы есть шипы.
Just like every night has it's dawn
Так же, как и каждую ночь, это рассвет.
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню.
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.
Though it's been a while now
Хотя прошло уже много времени.
I can still feel so much pain
Я все еще чувствую столько боли.
Like a knife that cuts you, the wound heals
Как нож, который режет тебя, рана заживает.
But the scar, the scar remain, yeah
Но шрам, шрам остается, да.
I know I could saved a love that night
Я знаю, что смог бы спасти любовь той ночью.
If I'd known what to say
Если бы я знал, что сказать ...
Instead of makin' love
Вместо того, чтобы заниматься любовью.
We both made our separate ways
Мы оба пошли разными путями.
And now I hear you found somebody new
И теперь я слышу, что ты нашла кого-то нового.
And that I never meant that much to you
И что я никогда так много для тебя не значила.
And to hear that tears me up inside
И слышать это разрывает меня изнутри.
And to see you cuts me like a knife
И видеть, как ты режешь меня, как нож.
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.
Just like every night has it's dawn
Так же, как и каждую ночь, это рассвет.
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню.
Every rose has it's thorn
У каждой розы есть шипы.
Yeah it does
Да, это так.





Writer(s): bret, michaels, rockett rikki aaron, dall, bobby, de ville c c


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.