Paroles et traduction Dinah Jane feat. A Boogie Wit da Hoodie - SZNS
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
when
it
storm,
we
beat
the
rain
Даже
когда
бушует
шторм,
мы
побеждаем
дождь,
'Cause
we
been
through
a
thousand
sunny
days
Потому
что
мы
пережили
тысячу
солнечных
дней.
We
got
seasons,
baby
(Ayy,
Spring,
Summer,
Fall)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Эй,
весна,
лето,
осень),
We
got
seasons,
baby
(Yeah,
we
been
through
it
all)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Да,
мы
прошли
через
всё
это).
Summer
through
the
winter,
we
been
through
it
Лето
сквозь
зиму,
мы
прошли
через
это,
Might
fall
but
spring
back
to
it
Можем
упасть,
но
снова
вернемся
к
этому.
We
got
seasons,
baby
(Ayy,
Spring,
Summer,
Fall)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Эй,
весна,
лето,
осень),
We
got
seasons,
baby
(Yeah,
we
been
through
it
all)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Да,
мы
прошли
через
всё
это).
I
wanna
be
in
love
but
I
don't
have
a
heart
no
more
Я
хочу
любить,
но
у
меня
больше
нет
сердца,
Can
I
just
use
yours?
Ooh
Могу
я
просто
воспользоваться
твоим?
Оу.
Battle
of
scars
I
can
show
you
Битва
шрамов,
я
могу
показать
тебе.
You
give
me
a
love,
that
ghetto
love
Ты
даришь
мне
любовь,
эту
гетто-любовь,
It
find
a
way,
whoa
Она
находит
путь,
воу.
So
get
it
wrong
(Get
it
wrong)
Так
что
ошибаемся
(Ошибаемся),
And
we
get
it
right
(Get
it
right)
И
мы
исправляем
это
(Исправляем
это),
We
be
off,
then
we
be
on
it
Мы
выключаемся,
потом
мы
включаемся,
'Cause
love
sucks,
let's
be
honest
Потому
что
любовь
— отстой,
будем
честны.
Season
out,
season
in
Сезон
заканчивается,
сезон
начинается.
Hey
ma,
wassup?
Эй,
ма,
как
дела?
How
you
doin'?
I'm
straight
Как
поживаешь?
У
меня
всё
хорошо.
You
smart,
you
cute
Ты
умная,
ты
милая.
So
are
you,
yeah
yeah
Ты
тоже,
да,
да.
I'm
here
for
you
Я
здесь
ради
тебя.
And
I'm
here
for
you
too
И
я
здесь
ради
тебя
тоже.
Say
word,
which
one?
Скажи
слово,
какой
из
нас?
Even
when
it
storm,
we
beat
the
rain
Даже
когда
бушует
шторм,
мы
побеждаем
дождь,
'Cause
we
been
through
a
thousand
sunny
days
Потому
что
мы
пережили
тысячу
солнечных
дней.
We
got
seasons,
baby
(Ayy,
Spring,
Summer,
Fall)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Эй,
весна,
лето,
осень),
We
got
seasons,
baby
(Yeah,
we
been
through
it
all)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Да,
мы
прошли
через
всё
это).
Summer
through
the
winter,
we
been
through
it
Лето
сквозь
зиму,
мы
прошли
через
это,
Might
fall
but
spring
back
to
it
Можем
упасть,
но
снова
вернемся
к
этому.
We
got
seasons,
baby
(Ayy,
Spring,
Summer,
Fall)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Эй,
весна,
лето,
осень),
We
got
seasons,
baby
(Yeah,
we
been
through
it
all)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Да,
мы
прошли
через
всё
это).
We
got
seasons
on
seasons
У
нас
сезоны
сменяют
сезоны.
Shit,
I
just
can't
see
me
leavin',
nah
Черт,
я
просто
не
вижу
себя
уходящим,
нет.
Will
I
ever
find
love
again?
Still
I
try
Найду
ли
я
когда-нибудь
снова
любовь?
Я
всё
еще
пытаюсь.
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind
Я
никак
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
I
still
miss
it
when
you
call
my
line
Я
всё
еще
скучаю,
когда
ты
звонишь
мне.
It's
alright,
you
say
you
not
perfect
but
you
look
just
fine
Всё
в
порядке,
ты
говоришь,
что
не
идеальна,
но
ты
выглядишь
просто
отлично.
You're
not
perfect
but
you're
just
my
type
Ты
не
идеальна,
но
ты
именно
мой
типаж.
Can
we
start
this
over,
baby,
one
more
time?
Можем
ли
мы
начать
всё
сначала,
милый,
еще
раз?
You
think
I'm
a
dog,
yeah
(Ayy)
Ты
думаешь,
я
бабник,
да
(Эй),
Just
tell
me
your
confessions,
take
my
hand
(Yeah)
Просто
расскажи
мне
свои
признания,
возьми
меня
за
руку
(Да).
I
don't
wanna
see
you
cry
again
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
снова
плачешь.
Would
you
still
love
me
if
I
died?
Yeah
Ты
бы
всё
еще
любила
меня,
если
бы
я
умер?
Да.
You
don't
believe
in
no
sorry
Ты
не
веришь
в
извинения,
Just
tell
me
that
you
wanna
be
with
me
all
day
Просто
скажи
мне,
что
хочешь
быть
со
мной
весь
день.
Tell
me
that
you
rockin'
with
me
long
way
Скажи
мне,
что
ты
со
мной
надолго.
I
can
put
Chanel
on
your
purse
and
Givenchy,
yeah
Я
могу
повесить
Chanel
на
твою
сумочку
и
Givenchy,
да.
Love
me
all
day,
yeah
Люби
меня
весь
день,
да.
Would
you
ride
for
me?
Ты
бы
заступилась
за
меня?
Ten
toes
down
for
me?
Была
бы
верна
мне?
Do
some
time?
I
need
to
know
Отсидела
бы
срок?
Мне
нужно
знать.
Need
you
there
to
hold
me
down
Мне
нужно,
чтобы
ты
поддерживала
меня,
When
I'm
actin'
out
Когда
я
веду
себя
плохо.
Let's
put
our
pride
aside,
we're
conversatin'
Давай
отбросим
нашу
гордость,
мы
разговариваем.
I
need
your
patience
with
no
hesitations
Мне
нужно
твое
терпение
без
колебаний.
I'm
done
with
the
game,
I'll
take
your
last
name,
oh
Я
закончила
с
игрой,
я
возьму
твою
фамилию,
о.
Even
when
it
storm,
we
beat
the
rain
(Oh)
Даже
когда
бушует
шторм,
мы
побеждаем
дождь
(О),
'Cause
we
been
through
a
thousand
sunny
days
(We
been
through
it
all)
Потому
что
мы
пережили
тысячу
солнечных
дней
(Мы
прошли
через
всё
это).
We
got
seasons,
baby
(Ayy,
Spring,
Summer,
Fall)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Эй,
весна,
лето,
осень),
We
got
seasons,
baby
(Yeah,
we
been
through
it
all)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Да,
мы
прошли
через
всё
это).
Summer
through
the
winter,
we
been
through
it
(Winter
and
the
fall)
Лето
сквозь
зиму,
мы
прошли
через
это
(Зима
и
осень),
Might
fall
but
spring
back
to
it
(We
been
through
it
all)
Можем
упасть,
но
снова
вернемся
к
этому
(Мы
прошли
через
всё
это).
We
got
seasons,
baby
(Ayy,
Spring,
Summer,
Fall)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Эй,
весна,
лето,
осень),
We
got
seasons,
baby
(Yeah,
we
been
through
it
all)
У
нас
есть
времена
года,
милый
(Да,
мы
прошли
через
всё
это).
Oh,
oh-oh
(Ooh,
ooh)
О,
о-о
(Оу,
оу)
We
got
seasons
on
seasons
У
нас
сезоны
сменяют
сезоны.
Shit,
I
just
can't
see
me
leavin',
nah
Черт,
я
просто
не
вижу
себя
уходящим,
нет.
We
got
seasons
on
seasons
У
нас
сезоны
сменяют
сезоны.
Shit,
I
just
can't
see
me
leavin',
nah
Черт,
я
просто
не
вижу
себя
уходящим,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN ROTEM, DINAH JANE MILIKA ILAISAANE HANSEN, DARRYL PITTMAN, LARON JAMES, ARTIST JULIUS DUBOSE, KARIN THORNTON, LIONEL RICHIE, J. GITELMAN, CAMERON GILES, MURPHY JEWEL HOLMES II
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.