Paroles et traduction Dinah Shore - I'll Remember April
This
lovely
day
will
lengthen
into
evening,
Этот
прекрасный
день
превратится
в
вечер,
We'll
sigh
good-bye
to
all
we've
ever
had,
Мы
вздохнем
на
прощание
со
всем,
что
у
нас
когда-либо
было,
Alone
where
we
have
walked
together,
Одни
там,
где
мы
ходили
вместе.,
I'll
remember
April
and
be
glad
Я
буду
помнить
апрель
и
радоваться
I'll
be
content,
you
loved
me
once
in
April,
Я
буду
доволен,
ты
любила
меня
однажды
в
апреле.,
Your
lips
were
warm,
and
love
an'
spring
were
new,
Твои
губы
были
теплыми,
а
любовь
и
весна
были
новыми.,
But
I'm
not
afraid
of
autumn,
and
her
sorrow,
Но
я
боюсь
не
осени,
а
ее
печали,
For
I'll
remember,
(I'll
remember)
Потому
что
я
буду
помнить,
(я
буду
помнить)
April
and
you!
(I'll
remember)
Эйприл
и
ты!
(Я
запомню)
The
fire
will
dwindle
into
glowing
ashes,
Огонь
превратится
в
пылающий
пепел,
For
flames
and
love
live
such
a
little
while
Ибо
пламя
и
любовь
живут
так
недолго.
I
won't
forget,
but
I
won't
be
lonely,
(Oh,
no)
Я
не
забуду,
но
я
не
буду
одинок,
(О,
нет)
I'll
remember
April,
and
I'll
smile
Я
буду
вспоминать
Эйприл
и
улыбаться.
The
fire
will
dwindle
into
glowing
ashes,
Огонь
превратится
в
пылающий
пепел,
For
flames
and
love
live
such
a
little
while
(a
little
while)
Ибо
пламя
и
любовь
живут
так
недолго
(совсем
недолго).
I
won't
forget,
but
I
won't
be
lonely
(I
won't
be
lonely)
Я
не
забуду,
но
я
не
буду
одинок
(Я
не
буду
одинок)
I'll
remember
April,
and
I'll
smile
Я
буду
вспоминать
Эйприл
и
улыбаться.
I
won't
forget
but
I
won't
be
lonely,
no
Я
не
забуду,
но
я
не
буду
одинок,
нет
I'll
remember
April,
and
I'll
smile!
Я
буду
вспоминать
апрель
и
буду
улыбаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Johnston, Don Raye, Gene De Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.